故作镇静 gù zuò zhèn jìng притворяться спокойным

Explanation

故意装作镇定自若的样子,实际上内心可能并不平静。

Намеренно притворяться спокойным и уравновешенным, в то время как на самом деле чувствуешь себя неспокойно.

Origin Story

话说唐朝时期,京城一位名医,因治好了皇后的病而受封为御医。一次,他进宫给皇上看病,皇上脸色苍白,气息微弱,御医们束手无策。这位御医上前,细致地检查了皇上的脉搏,神情严肃,并故作镇静地吩咐宫女准备药材。其实,他心里慌得厉害,因为他也从未见过这样的病症。然而,他凭借着多年的行医经验,以及他那沉着冷静的外表,成功的稳定了皇上的病情,终于找到了治疗的办法。御医的故作镇静,不仅稳定了皇上的情绪,也使自己能够冷静下来思考,最终化解了危机。

huashuo tangchao shiqi, jingcheng yiwai mingyi, yin zhiliao le huang hou de bing er shoufeng wei yuyi. yici, ta jin gong gei huangshang kan bing, huangshang lian se cangbai, qixi wei ruo, yuyi men shushou wu ce. zhewei yuyi shangqian, xizhi de jiancha le huangshang de maibao, shenqing yan su, bing gu zuo zhen jing de fenfu gongnv zhunbei yaocai. qishi, ta xinli huang de lihai, yinwei ta ye cun wei guojian guo zheyang de bingzheng. raner, ta pingjie zhe duonian de xingyi jingyan, yiji ta na chengzhuo lengjing de waibiao, chenggong de wending le huangshang de bingqing, zhongyu zhaodao le zhiliao de banfa. yuyi de gu zuo zhen jing, bujin wending le huangshang de qingxu, ye shi ziji nenggou lengjingxialai sikao, zhongyu huajie le weiji.

Говорят, что во времена династии Тан известный врач из столицы был назначен придворным врачом после того, как вылечил болезнь императрицы. Однажды он отправился во дворец лечить императора, лицо императора было бледным, дыхание слабое, и другие придворные врачи были бессильны. Этот врач подошел, тщательно проверил пульс императора, его лицо было серьезным, и он спокойно приказал служанкам приготовить лекарственные травы. На самом деле, он очень паниковал, потому что никогда раньше не видел такого заболевания. Однако благодаря многолетнему медицинскому опыту и спокойному поведению он успешно стабилизировал состояние императора и, наконец, нашел способ его вылечить. Спокойное поведение придворного врача не только успокоило императора, но и позволило ему спокойно подумать, в результате чего кризис был разрешен.

Usage

用于形容一个人在遇到紧急情况或困难时,表面上装作镇静,以掩饰内心的慌张或不安。

yongyu xingrong yigeren zai yuda jinjichangkuang huo kunnan shi, biaomianshang zhuangzuo zhenjing, yi yanshi neixin de huangzhang huo anbu.

Используется для описания человека, который кажется спокойным на поверхности, когда сталкивается с чрезвычайной ситуацией или трудностями, чтобы скрыть внутреннюю панику или тревогу.

Examples

  • 他故作镇静,其实心里很害怕。

    ta gu zuo zhen jing, qishi xinli hen haipa.

    Он делал вид, что спокоен, но на самом деле очень боялся.

  • 虽然事故现场一片混乱,但他故作镇静地指挥救援工作。

    suiran shigu xianchang yipian hunluan, dan ta gu zuo zhen jing de zhihui jiuyu gongzuo.

    Несмотря на хаос на месте происшествия, он спокойно руководил спасательными работами.