无本之木 Дерево без корней
Explanation
比喻没有基础的事物,注定不能长久。
Метафора для чего-то, чего нет основания и что обречено на провал.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫阿强的木匠。阿强技艺精湛,但他为人懒惰,从不认真学习新的技法,只依赖他祖传下来的老一套。一天,村长要建一座新庙,阿强自信满满地接下了活儿。他认为自己的技艺足够胜任,根本没必要认真设计图纸和选择合适的木材。他只是按照老方法,草草地完成了庙宇的建造。庙宇建成后,看起来非常简陋,而且地基不稳,就像无本之木,随时可能倒塌。村民们纷纷表示不满,阿强也因此受到了批评,他这才意识到,只有不断学习,打好基础,才能建成坚固的房屋,成就一番事业。
Когда-то в отдаленной горной деревне жил плотник по имени А Цян. А Цян был мастер своего дела, но он был ленив и никогда не усердно изучал новые методы, полагаясь только на методы своих предков. Однажды старейшина деревни захотел построить новый храм, и А Цян с уверенностью взялся за эту работу. Он считал, что его навыков достаточно, и не видел необходимости тщательно проектировать чертежи или выбирать подходящую древесину. Он просто следовал старым методам и поспешно завершил строительство храма. Законченный храм выглядел очень просто, а его фундамент был нестабильным, как дерево без корней, которое могло рухнуть в любой момент. Жители деревни выразили свое недовольство, и А Цян подвергся критике. Только тогда он понял, что только благодаря непрерывному обучению и прочному фундаменту можно построить прочное здание и добиться успеха.
Usage
用于比喻事物缺乏基础,难以持久。
Используется для иллюстрации того, что чему-то не хватает основания и оно не может долго просуществовать.
Examples
-
他的计划完全没有基础,简直是无本之木。
tā de jìhuà wánquán méiyǒu jīchǔ, jiǎnzhí shì wú běn zhī mù
Его план совершенно не имеет основания, это просто дерево без корней.
-
这栋楼的地基不牢固,就像无本之木,随时可能倒塌。
zhè dōng lóu de dìjī bù láogù, jiù xiàng wú běn zhī mù, suíshí kěnéng dǎotā
Фундамент этого здания ненадежен, как дерево без корней, он может рухнуть в любой момент.