无本之木 wú běn zhī mù 根のない木

Explanation

比喻没有基础的事物,注定不能长久。

基礎のないものを比喩する言葉で、長く続かない運命にあることを意味します。

Origin Story

从前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫阿强的木匠。阿强技艺精湛,但他为人懒惰,从不认真学习新的技法,只依赖他祖传下来的老一套。一天,村长要建一座新庙,阿强自信满满地接下了活儿。他认为自己的技艺足够胜任,根本没必要认真设计图纸和选择合适的木材。他只是按照老方法,草草地完成了庙宇的建造。庙宇建成后,看起来非常简陋,而且地基不稳,就像无本之木,随时可能倒塌。村民们纷纷表示不满,阿强也因此受到了批评,他这才意识到,只有不断学习,打好基础,才能建成坚固的房屋,成就一番事业。

cóngqián, zài yīgè piānpì de shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de mùjiàng. ā qiáng jìyì jīngzhàn, dàn tā wéirén lǎnduò, cóng bù rènzhēn xuéxí xīn de jìfǎ, zhǐ yīlài tā zǔchuán xiàlái de lǎo yītào. yī tiān, cūnzhǎng yào jiàn yī zuò xīn miào, ā qiáng zìxìn mǎnmǎn de jiē xià le huór. tā rènwéi zìjǐ de jìyì zúgòu shèngrèn, gēnběn méi bìyào rènzhēn shèjì tú zhǐ hé xuǎnzé héshì de mùcái. tā zhǐshì àn zhào lǎo fāngfǎ, cǎocǎo de wánchéng le miàoyǔ de jiànzào. miàoyǔ jiàn chéng hòu, kàn qǐlái fēicháng jiǎnlòu, érqiě dìjī bù wěn, jiù xiàng wú běn zhī mù, suíshí kěnéng dǎotā. cūnmínmen fēnfēn biǎoshì bù mǎn, ā qiáng yě yīncǐ shòudào le pīpíng, tā zhè cái yìshí dào, zhǐyǒu bùduàn xuéxí, dǎ hǎo jīchǔ, cáinéng jiàn chéng jiāngu dì fángwū, chéngjiù yīfān shìyè.

昔々、辺鄙な山村に阿強という大工が住んでいました。阿強は腕は確かでしたが、怠け者で、新しい技法を真面目に学ぶことはなく、代々受け継がれた古い方法だけに頼っていました。ある日、村長が新しいお寺を建てることになり、阿強は自信満々に仕事を引き受けました。自分の技量で十分だと考え、図面をきちんと作ったり、適切な木材を選んだりする必要はないと思っていました。彼は古い方法に従って、急いでお寺の建築を終えました。完成したお寺は非常に簡素で、しかも基礎が不安定で、根のない木のようにいつ崩れるか分かりませんでした。村人たちはみな不満を言い、阿強は批判されました。そこで初めて彼は、絶え間なく学び、基礎を固めることによってのみ、堅牢な建物が建てられ、成功を収められることを悟りました。

Usage

用于比喻事物缺乏基础,难以持久。

yòng yú bǐyù shìwù quēfá jīchǔ, nányǐ chángjiǔ

物事が基礎を欠き、長く続かないことを例える際に用いられます。

Examples

  • 他的计划完全没有基础,简直是无本之木。

    tā de jìhuà wánquán méiyǒu jīchǔ, jiǎnzhí shì wú běn zhī mù

    彼の計画は全く根拠がなく、まるで根のない木です。

  • 这栋楼的地基不牢固,就像无本之木,随时可能倒塌。

    zhè dōng lóu de dìjī bù láogù, jiù xiàng wú běn zhī mù, suíshí kěnéng dǎotā

    この建物の基礎はしっかりしておらず、根のない木のようにいつでも崩れる可能性があります。