没精打彩 méi jīng dǎ cǎi вялый

Explanation

形容精神不振,情绪低落。

Описывает человека, который вялый и подавленный.

Origin Story

小明最近考试失利,心情非常低落。他整天无精打采,学习也提不起精神,就连平时最爱吃的零食也食不知味。他父母看在眼里,疼在心里,于是带他去郊外游玩,呼吸新鲜空气,感受大自然的魅力。在父母的陪伴下,小明的心情逐渐好转,脸上也露出了久违的笑容。他意识到,人生难免会遇到挫折,重要的是要调整好心态,积极面对生活。

xiaoming zuijin kaoshi shili, xinqing feichang di luo. ta zhengtian wu jing da cai, xuexi ye ti bu qi jingshen, jiu lian ping shi zui ai chi de ling shi ye shi bu zhi wei. ta fumu kan zai yanli, teng zai xinli, yu shi dai ta qu jiaowai you wan, huxi xin xian kongqi, ganshou da ziran de meili. zai fumu de peiban xia, xiaoming de xinqing zhubu haozhuan, lian shang ye lu chu le jiuguai de xiaorong. ta yishi dao, rensheng nanmian hui yudaocuozhe, zhongyaodeshi yao diaozheng hao xinta, ji ji mian dui shenghuo.

Недавно Сяо Мин провалил экзамен и был очень расстроен. Весь день он был вялым, у него не было энергии для учебы, и даже его любимые закуски были невкусными. Увидев это, его родители опечалились. Они взяли его на прогулку за город. Дыша свежим воздухом и наслаждаясь красотой природы, его настроение постепенно улучшилось, и на его лице появилась давно забытая улыбка. Он понял, что в жизни неизбежны неудачи, главное — это скорректировать свой настрой и позитивно относиться к жизни.

Usage

用来形容人精神不振,情绪低落的状态。

yong lai xingrong ren jingshen buzhen, qingxu di luo de zhuangtai.

Используется для описания состояния человека, который вялый и подавленный.

Examples

  • 他最近学习压力大,上课总是没精打彩。

    ta zuijin xuexi yali da, shangke zongshi mei jing da cai.

    В последнее время он очень устал, поэтому он всегда вялый.

  • 她生病后,整个人都显得没精打彩。

    ta shengbing hou, zhengge ren dou xiandai mei jing da cai.

    После болезни он выглядел очень слабым и вялым.