没精打彩 méi jīng dǎ cǎi 元気がない; 意気消沈している

Explanation

形容精神不振,情绪低落。

元気がなく、意気消沈している人を描写する。

Origin Story

小明最近考试失利,心情非常低落。他整天无精打采,学习也提不起精神,就连平时最爱吃的零食也食不知味。他父母看在眼里,疼在心里,于是带他去郊外游玩,呼吸新鲜空气,感受大自然的魅力。在父母的陪伴下,小明的心情逐渐好转,脸上也露出了久违的笑容。他意识到,人生难免会遇到挫折,重要的是要调整好心态,积极面对生活。

xiaoming zuijin kaoshi shili, xinqing feichang di luo. ta zhengtian wu jing da cai, xuexi ye ti bu qi jingshen, jiu lian ping shi zui ai chi de ling shi ye shi bu zhi wei. ta fumu kan zai yanli, teng zai xinli, yu shi dai ta qu jiaowai you wan, huxi xin xian kongqi, ganshou da ziran de meili. zai fumu de peiban xia, xiaoming de xinqing zhubu haozhuan, lian shang ye lu chu le jiuguai de xiaorong. ta yishi dao, rensheng nanmian hui yudaocuozhe, zhongyaodeshi yao diaozheng hao xinta, ji ji mian dui shenghuo.

最近、小明は試験に失敗し、落ち込んでいました。彼は一日中元気がなく、勉強する気力も起きず、大好きなおやつも美味しく感じませんでした。それをみた両親は心を痛め、郊外へ遊びに連れて行きました。新鮮な空気を吸い、自然の美しさを感じているうちに、小明の気分は徐々に良くなり、久しぶりに笑顔が戻ってきました。彼は人生には必ず挫折があると気づき、大切なのは心構えを正して、前向きに生活することだと悟りました。

Usage

用来形容人精神不振,情绪低落的状态。

yong lai xingrong ren jingshen buzhen, qingxu di luo de zhuangtai.

人の元気がなく、意気消沈している状態を表すのに使われる。

Examples

  • 他最近学习压力大,上课总是没精打彩。

    ta zuijin xuexi yali da, shangke zongshi mei jing da cai.

    彼は最近、勉強のプレッシャーで授業中いつも元気がない。

  • 她生病后,整个人都显得没精打彩。

    ta shengbing hou, zhengge ren dou xiandai mei jing da cai.

    彼女は病気の後、全く元気がなく、やる気のない様子だ。