睡眼惺忪 сонные глаза
Explanation
形容刚睡醒,眼睛朦胧的样子。
Описание человека, который только что проснулся и глаза которого всё ещё сонные.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位年轻的书生名叫李白,他从小就酷爱读书,常常废寝忘食。一日,李白为了赶写一篇重要的文章,通宵达旦地伏案苦读,直到天亮才疲惫地睡去。当太阳高照时,他的母亲前来叫他起床吃饭,可李白却睡眼惺忪,迷迷糊糊地应着母亲,一副刚睡醒的模样。母亲见他如此疲惫,便心疼地说:“孩子,你太辛苦了,要多注意休息啊!”李白揉了揉睡眼惺忪的眼睛,勉强地笑了笑,继续投入到他的学习中。他那睡眼惺忪的样子,也成为了他勤奋学习的一个见证。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил молодой ученый по имени Ли Бай, который с детства очень любил читать и часто пренебрегал едой и сном ради учебы. Однажды Ли Бай всю ночь работал над важным эссе, заснув только на рассвете. Когда солнце поднялось высоко, его мать пришла разбудить его на завтрак, но у Ли Бая были все еще сонные глаза, и он рассеянно отвечал матери, как будто только что проснулся. Увидев, как он устал, мать с жалостью сказала: «Сынок, ты слишком много работаешь, тебе нужно больше отдыхать!» Ли Бай потер сонные глаза, слабо улыбнулся и снова погрузился в учебу. Его сонный вид стал свидетельством его усердия.
Usage
用于描写人刚睡醒的状态。
Используется для описания состояния человека, который только что проснулся.
Examples
-
清晨,他睡眼惺忪地起床。
qingchen, ta shuiyan xingsong di qichuang.
Утром он проснулся с сонной физиономией.
-
她揉了揉睡眼惺忪的眼睛,开始了一天的工作。
ta rou le rou shuiyan xingsong de yanjing, kaishi le yitian de gongzuo
Она потёрла свои сонные глаза и начала работу.