睡眼惺忪 shuì yǎn xīng sōng yeux endormis

Explanation

形容刚睡醒,眼睛朦胧的样子。

Décrit une personne qui vient de se réveiller et dont les yeux sont encore endormis.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位年轻的书生名叫李白,他从小就酷爱读书,常常废寝忘食。一日,李白为了赶写一篇重要的文章,通宵达旦地伏案苦读,直到天亮才疲惫地睡去。当太阳高照时,他的母亲前来叫他起床吃饭,可李白却睡眼惺忪,迷迷糊糊地应着母亲,一副刚睡醒的模样。母亲见他如此疲惫,便心疼地说:“孩子,你太辛苦了,要多注意休息啊!”李白揉了揉睡眼惺忪的眼睛,勉强地笑了笑,继续投入到他的学习中。他那睡眼惺忪的样子,也成为了他勤奋学习的一个见证。

huashuo tangchao shiqi, you yi wei niangqing de shusheng ming jiao li bai, ta cong xiao jiu ku ai du shu, changchang feiqinwangshi. yiri, li bai wei le ganxie yipian zhongyao de wenzhang, tongxiao dadan di fu'an kuding, zhidao tianliang cai pibei di shui qu. dang taiyang gaizhao shi, ta de muqin qinglai jiao ta qichuang chifan, ke li bai que shuiyan xingsong, mimihubu de yingzhe muqin, yifu gang shui xing de moyang. muqin jian ta ruci pibei, bian xinting de shuo: "haizi, ni tai xinku le, yao duo zhuyi xiu xi a!" li bai rou le rou shuiyan xingsong de yanjing, mianqiang de xiaole xiao, jixu toutu dao ta de xuexi zhong. ta na shuiyan xingsong de yangzi, ye cheng wei le ta qin fen xuexi de yige jianzheng.

Il était une fois, pendant la dynastie Tang, un jeune érudit nommé Li Bai, qui aimait la lecture depuis son enfance et négligeait souvent la nourriture et le sommeil pour cela. Un jour, Li Bai travailla tard dans la nuit, écrivant un essai important, pour ne s'endormir qu'à l'aube. Lorsque le soleil était haut, sa mère vint l'appeler pour le petit-déjeuner, mais Li Bai était encore somnolent et confus, une apparence typique de quelqu'un qui vient de se réveiller. Voyant à quel point il était fatigué, sa mère dit : "Mon enfant, tu travailles trop dur, tu dois te reposer davantage !" Li Bai se frotta les yeux endormis, sourit faiblement et se plongea immédiatement dans ses études. Son apparence somnolente est devenue un témoignage de ses études studieuses.

Usage

用于描写人刚睡醒的状态。

yong yu miaoxie ren gang shui xing de zhuangtai

Utilisé pour décrire l'état d'une personne qui vient de se réveiller.

Examples

  • 清晨,他睡眼惺忪地起床。

    qingchen, ta shuiyan xingsong di qichuang.

    Il s'est réveillé les yeux bouffis ce matin.

  • 她揉了揉睡眼惺忪的眼睛,开始了一天的工作。

    ta rou le rou shuiyan xingsong de yanjing, kaishi le yitian de gongzuo

    Elle s'est frotté les yeux endormis et a commencé sa journée de travail.