空前绝后 беспрецедентный
Explanation
形容事物从前没有,以后也不会有,极其罕见。
Описывает нечто, чего никогда не существовало раньше и не будет существовать в будущем; крайне редкое.
Origin Story
话说晋朝有个大画家叫顾恺之,他的画作栩栩如生,神韵十足,令人叹为观止;南朝梁代的张僧繇更是以画龙点睛闻名于世,据说他画的龙,只要点上眼睛,就能腾空飞翔,这在当时可是绝技啊!后来,唐代画家吴道子横空出世,他集绘画与书法于一身,将绘画技艺推向了新的巅峰,其作品充满动感和活力,独树一帜,后人难以超越。于是,后世便有人说,顾恺之冠绝前朝,张僧繇独领一时,而吴道子的成就,则可说是空前绝后,无人能及了。
Говорят, что в эпоху династии Цзинь жил великий художник по имени Гу Кайчжи, чьи картины были полны жизни и очарования, поражая зрителей; Чжан Сэнъюй из южной династии Лян был еще более известен своей способностью рисовать драконов с глазами, и говорят, что его нарисованные драконы, как только им нарисовывали глаза, могли взлетать в воздух - это было уникальным умением в то время! Позже появился художник династии Тан У Даоцзы, который объединил живопись и каллиграфию, доведя искусство живописи до нового пика. Его работы были полны динамизма и жизненной силы, уникальны и вряд ли превзойдены последующими поколениями. Таким образом, последующие поколения говорили, что Гу Кайчжи превзошел предыдущую династию, Чжан Сэнъюй возглавил свое время, а достижения У Даоцзы были беспрецедентны и непревзойденны.
Usage
用于形容极其罕见或独一无二的事物或现象。
Используется для описания крайне редких или уникальных вещей или явлений.
Examples
-
他的成就,在业界堪称空前绝后。
tā de chéngjiù zài yèjiè kān chēng kōng qián jué hòu
Его достижения беспрецедентны в отрасли.
-
这项技术空前绝后,令人叹为观止。
zhè xiàng jìshù kōng qián jué hòu lìng rén tàn wèi guānzhǐ
Эта технология беспрецедентна и поразительна.