花残月缺 увядшие цветы и неполная луна
Explanation
形容衰败零落的景象。也比喻感情破裂,两相离异。
Описывает сцену упадка и запустения. Также используется как метафора для разрушенных отношений и разлуки.
Origin Story
曾经,一对恋人相爱至深,如同花开月圆般美好。他们一起走过春夏秋冬,共同描绘着幸福的蓝图。然而,随着时间的流逝,彼此的矛盾日益加深,误会也像野草一样疯长。最终,他们的爱情如同花残月缺,支离破碎,走向了终结。曾经的甜蜜回忆,如今只剩下无尽的悲伤和遗憾。
Когда-то давно двое влюбленных очень сильно любили друг друга, словно распустившиеся цветы и полная луна. Они вместе пережили весну, лето, осень и зиму, нарисовав картину счастья. Однако со временем их конфликты углубились, а недоразумения росли как сорняки. В конце концов, их любовь, как увядшие цветы и неполная луна, распалась и закончилась. Сладкие воспоминания прошлого теперь оставляют лишь бесконечную печаль и сожаление.
Usage
常用来形容事物衰败、感情破裂的景象。
Часто используется для описания разрушения вещей и разрыва отношений.
Examples
-
秋风瑟瑟,落叶纷飞,花残月缺,凄凉冷寂。
qiūfēng sè sè, luòyè fēnfēi, huā cán yuè quē, qīliáng lěngjì
Осенний ветер шепчет, листья кружатся, цветы увядают, а луна неполная; это пустынно и одиноко.
-
他们的爱情如同花残月缺,最终走向了破裂。
tāmen de àiqíng rútóng huā cán yuè quē, zuìzhōng zǒuxiàng le pòliè
Их любовь была похожа на увядшие цветы и неполную луну, в конце концов распавшись.