轻手软脚 Тихо, осторожно
Explanation
形容走路时脚步很轻,动作很轻柔,一般用于不希望惊扰到别人的场合。
Описывает ходьбу очень лёгкими шагами, очень мягкими движениями, обычно используется в ситуациях, когда не хочется беспокоить других.
Origin Story
在一个宁静的夜晚,小偷轻手软脚地潜入富商的家中。他小心翼翼地避开一切可能发出声响的东西,生怕惊动了任何人。他蹑手蹑脚地穿过客厅,来到卧室门口。他轻轻地推开门,发现富商熟睡在床上。小偷并没有立刻下手,而是静静地站在那里,观察着周围的环境。过了一会儿,他轻手软脚地离开了富商的家,空手而归。虽然他成功地躲过了富商家的看护,但他心中充满了不安,他知道,他这种轻手软脚的行为,并没有给他带来任何好处,反而让他更加忐忑不安。
Тихой ночью вор прокрался в дом богатого купца. Он осторожно обходил все, что могло бы издавать звук, боясь разбудить кого-либо. Он тихонько прошел через гостиную и подошел к двери спальни. Он мягко открыл дверь и увидел купца, крепко спящего в постели. Вор не стал действовать немедленно, а просто стоял там, наблюдая за обстановкой. Через некоторое время он тихонько ушел из дома купца с пустыми руками. Хотя ему удалось избежать охранников купца, его сердце было переполнено тревогой. Он знал, что его скрытное поведение не принесло ему никакой пользы, а наоборот, вызвало еще большую тревогу.
Usage
用作状语,形容动作轻柔,小心翼翼。
Используется в качестве наречия, описывает мягкие и осторожные действия.
Examples
-
夜深了,他轻手轻脚地走进房间。
yè shēn le, tā qīng shǒu qīng jiǎo de zǒu jìn fáng jiān.
Поздно ночью он тихонько вошел в комнату.
-
为了不吵醒婴儿,她轻手轻脚地走动着。
wèi le bù chǎo xǐng yīng'ér, tā qīng shǒu qīng jiǎo de zǒu dòng zhe
Чтобы не разбудить ребенка, она очень осторожно передвигалась