鬼哭神嚎 Gui ku shen hao Плач призраков и вой демонов

Explanation

形容大声哭叫,声音凄厉。多用来描写悲惨的景象或场面。

Описывает громкий плач и стенания пронзительным голосом. Часто используется для описания трагических сцен или событий.

Origin Story

传说中,一个古老的村庄,因一场瘟疫而遭受了巨大的灾难。村民们一个接一个地倒下,死亡的阴影笼罩着整个村庄。夜深人静之时,村庄里时常传来凄厉的哭喊声,那声音如同鬼哭神嚎一般,令人毛骨悚然。人们听到这些声音,心惊胆战,更害怕瘟疫的蔓延。绝望的哭泣声响彻整个山谷,久久回荡。年迈的村长,怀着沉痛的心情,带领着幸存的村民,在村口搭建起祭坛,祈求上天保佑,希望瘟疫早日结束。在祈福仪式结束后,整个村庄陷入一片沉默,唯有风声在夜空中呜咽,仿佛在为逝去的生命而哀悼。

chuanshuo zhong, yige gu lao de cunzhuang, yin yichang wenyi er zao shou le ju da de zai nan. cunmin men yige jie yige di daoxia, siwang de yingzi longzhao zhe zhengge cunzhuang. yeshen renjing zhi shi, cunzhuang li shi chang chuan lai qili de kukanshi, na shengyin ru tong gui ku shen hao yi ban, ling ren maogu song ran. renmen ting dao zhe xie shengyin, xinjing danzhan, geng haipa wenyi de manyan. juewang de kuqi sheng xiang che zhengge shangu, jiujiu huidang. nianmai de cunzhang, huai zhe chentong de xinqing, dailing zhe xingcun de cunmin, zai cunkou dajian qi jitan, qiu qiu shangtian baoyou, xiwang wenyi zao ri jieshu. zai qifu yishi jieshu hou, zhengge cunzhuang xianru yipian chenmo, weiyou fengsheng zai yexiong zhong wuye, fangfu zai wei shiqu de shengming er aidao.

Легенда гласит, что древняя деревня пострадала от ужасной чумы. Жители деревни болели один за другим, и тень смерти нависла над всей деревней. Глубокой ночью по деревне часто разносились пронзительные крики, словно плач призраков и вой демонов. Услышав эти звуки, люди пришли в ужас, еще больше боясь распространения чумы. Отчаянные крики эхом разносились по долине, долго не стихая. Пожилой староста с тяжелым сердцем повел оставшихся в живых жителей деревни, чтобы построить алтарь у входа в деревню и помолиться о божественной защите, надеясь, что чума скоро закончится. После молитвенной церемонии деревня погрузилась в тишину, лишь ветер шептал в ночи, словно оплакивая усопших.

Usage

作谓语、定语;形容大声哭叫,声音凄厉。

zuo weiyǔ、dingyǔ;xíngróng dàshēng kū jiào,shēngyīn qīlì

Используется в качестве сказуемого и определения; описывает громкий плач и стенания пронзительным голосом.

Examples

  • 战场上鬼哭神嚎,惨不忍睹。

    zhan chang shang gui ku shen hao, can bu ren du.

    На поле боя раздавались крики и стоны умирающих, ужасающее зрелище.

  • 听到这个噩耗,全家鬼哭神嚎,悲痛欲绝。

    ting dao zhe ge e hao, quan jia gui ku shen hao, bei tong yu jue

    Услышав эту ужасную новость, вся семья рыдала и кричала, объятая горем и отчаянием