鸡犬不惊 Не потревоженные куры и собаки
Explanation
形容军队纪律严明,行动谨慎,即使鸡犬也没有受到惊扰。也泛指环境非常平静,没有发生任何意外或骚动。
Описывает строгую дисциплину армии, действующей осторожно, так что даже куры и собаки не потревожены. Также в общем смысле относится к очень спокойной обстановке, где не происходит ничего неожиданного или волнующего.
Origin Story
话说古代某位名将率领大军远征,为了确保军纪严明,他下令全军将士不得扰民,不得喧哗,就连夜间行军也要轻手轻脚,生怕惊扰了百姓家中的鸡犬。大军经过许多村庄,百姓们安然入睡,鸡犬依旧平静,没有一丝骚动,这便是历史上有名的“鸡犬不惊”的佳话。这位名将的军纪之严明,由此可见一斑。而这,也正是他能够取得最终胜利的重要原因之一。 后来,人们便用“鸡犬不惊”来形容军队纪律严明,或形容环境十分平静祥和。
Говорят, в древности знаменитый полководец возглавил большое войско в длительном походе. Чтобы обеспечить строгую военную дисциплину, он приказал всем солдатам не беспокоить мирных жителей, не шуметь, даже во время ночных маршей двигаться тихо, боясь потревожить кур и собак сельских жителей. Армия прошла через множество деревень, сельские жители спокойно спали, куры и собаки оставались невозмутимыми, без малейшего беспокойства. Это известная история «Не потревоженные куры и собаки» в истории. Строгая военная дисциплина этого полководца здесь очевидна. И это также было одной из важных причин его окончательной победы. Позже люди использовали «Не потревоженные куры и собаки», чтобы описать строгую военную дисциплину или очень мирную и гармоничную обстановку.
Usage
作谓语、宾语;形容环境平静,没有骚乱。
Используется в качестве сказуемого или дополнения; описывает спокойную обстановку без беспорядков.
Examples
-
军队纪律严明,夜间行军,鸡犬不惊。
jūnduì jìlǜ yánmíng, yèjiān xíngjūn, jī quǎn bù jīng
Дисциплина в армии была превосходной, и ночной марш прошел, не потревожив даже кур и собак.
-
他们的到来,并没有扰乱村子的平静,鸡犬不惊。
tāmen de dàolái, bìng méiyǒu rǎoluàn cūnzǐ de píngjìng, jī quǎn bù jīng
Их прибытие не нарушило спокойствия деревни; ничего не было встревожено, даже куры и собаки.