不咎既往 Huwag sisihin ang nakaraan
Explanation
不咎既往,指不追究过去的过错。通常用于宽容待人,或表示对过去错误的谅解。
Ang hindi pagsisi sa nakaraan ay nangangahulugang hindi pagtugis sa mga nakaraang pagkakamali. Kadalasan itong ginagamit upang maging mapagparaya sa iba, o upang magpakita ng pag-unawa sa mga nakaraang pagkakamali.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因卷入政治斗争而被流放。流放途中,他多次触犯法令,但他才华横溢,深受皇帝赏识。皇帝深知他本性善良,一时糊涂,最终下旨赦免了他,不咎既往。李白得以重回朝廷,继续他的诗歌创作,为唐朝文化增添了浓墨重彩的一笔。
Sinasabi na noong panahon ng Dinastiyang Tang, ang isang makata na nagngangalang Li Bai ay ipinatapon dahil sa kanyang pakikilahok sa mga pakikibaka sa pulitika. Sa panahon ng kanyang pagkatapon, paulit-ulit niyang nilabag ang batas. Gayunpaman, ang kanyang talento ay pambihira, at siya ay lubos na pinahahalagahan ng emperador. Alam ng emperador na siya ay likas na mabait at nagkamali lamang ng sandali. Sa huli, nagpalabas siya ng kautusan upang patawarin siya at huwag sisihin ang nakaraan. Si Li Bai ay nakabalik sa korte at nagpatuloy sa kanyang paglikha ng tula, na nagdagdag ng isang mayaman at makulay na ugnay sa kultura ng Dinastiyang Tang.
Usage
用于宽恕别人的过错,不再追究。常用于处理矛盾和纠纷。
Ginagamit upang patawarin ang mga pagkakamali ng iba at hindi na ituloy pa. Kadalasang ginagamit upang lutasin ang mga alitan at hindi pagkakaunawaan.
Examples
-
他犯了错,但考虑到他过去的贡献,我们决定不咎既往。
ta fanle cuo, dan kaolǜ ta guoqù de gongxian, women jueding bujiù jiwang.
Nagkamali siya, ngunit isinasaalang-alang ang kanyang mga nakaraang kontribusyon, nagpasiya kaming patawarin siya.
-
这次的失误虽然严重,但鉴于他以往的良好表现,公司决定不咎既往。
zheci de shiwu suīrán yánzhòng, dàn jiànyú tā yǐwáng de liánghǎo biǎoxiàn, gōngsī juédìng bùjiù jiwang.
Bagaman seryoso ang pagkakamali, isinasaalang-alang ang kanyang magandang pagganap noon, nagpasiya ang kompanya na patawarin siya.