乐不可支 lè bù kě zhī labis na nagagalak

Explanation

形容快乐到了极点,无法抑制。

Inilalarawan ang matinding kaligayahan na hindi mapigilan.

Origin Story

东汉时期,名臣张堪在蜀郡任职期间,勤政爱民,兴修水利,发展农业,使蜀郡百姓安居乐业,丰衣足食。每逢节日,张堪都会与百姓同乐,欢声笑语不断。有一次,张堪巡视田间,看到麦穗饱满,农民脸上洋溢着幸福的笑容,百姓们纷纷向他表达感激之情,场面热闹非凡,张堪看着这一切,心中充满了喜悦,快乐到难以言表,简直乐不可支。百姓们也为有这样一位好官而感到无比的幸福。张堪的政绩受到了朝廷的赞扬,他的故事也流传至今,成为了后世官员的楷模。

dong han shiqi, ming chen zhang kan zai shu jun ren zhi qijian, qinzhen aimin, xingxiu shuili, fazhan nongye, shi shu jun baixing anju leye, fengyi zushi. mei feng jieri, zhang kan dou hui yu baixing tongle, huansheng xiaoyu buduan. you yici, zhang kan xunshi tianjian, kan dao mai sui baoman, nongmin lian shang yangyi zhe xingfu de xiaorong, baixing men fenfen xiang ta biaoda ganji zhi qing, changmian renao feifan, zhang kan kanzhe yiqie, xinzhong chongmanle xi yue, kuaile dao nan yi yanbiao, jianzhi le bu ke zhi. baixing men ye wei you zheyang yi wei hao guan er gandao wubi de xingfu. zhang kan de zhengji shoudale chao ting de zanyang, ta de gushi ye liuchuan zhijin, chengweile hou shi guanli de kaimo.

Noong panahon ng Dinastiyang Han sa Silangan, ang kilalang estadista na si Zhang Kan ay naglingkod sa prepektura ng Shu. Masigasig siyang naglingkod sa mga tao, nagtayo ng mga proyekto sa irigasyon, nagsulong ng pagsasaka, at tinitiyak ang kaligtasan at kagalingan ng kaniyang mga nasasakupan. Tuwing may pista opisyal, si Zhang Kan ay nagdiriwang kasama ang mga tao, puno ng tawanan at saya. Minsan, habang sinisiyasat ang mga bukid, nakita niya na ang trigo ay puno at ang mga mukha ng mga magsasaka ay kumikinang sa kaligayahan. Ipinahayag nila ang kanilang pasasalamat sa maraming paraan. Ang kapaligiran ay napakasigla. Nasaksihan ito ni Zhang Kan at ang kaniyang puso ay napuno ng walang hanggang kagalakan, napakalaki na halos hindi niya ito mapigilan—siya ay lubos na nagalak. Ang mga tao ay nakadama ng matinding kaligayahan na magkaroon ng ganoong opisyal. Ang mga nagawa ni Zhang Kan ay pinuri ng korte, at ang kaniyang kuwento ay ikinukuwento pa rin hanggang ngayon, na nagsisilbing huwaran para sa mga opisyal.

Usage

用于形容极其快乐的心情。

yong yu xingrong jiqi kuaile de xinqing

Ginagamit upang ilarawan ang isang napakasayang kalooban.

Examples

  • 听到这个好消息,他乐不可支。

    ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta le bu ke zhi.

    Labis siyang nagalak nang marinig ang magandang balita.

  • 孩子们收到礼物,乐不可支。

    haizi men shou dao liwu, le bu ke zhi

    Labis na nagalak ang mga bata nang makatanggap ng mga regalo.