乐不可支 喜びで我を忘れて
Explanation
形容快乐到了极点,无法抑制。
抑えきれないほどの喜びを表す。
Origin Story
东汉时期,名臣张堪在蜀郡任职期间,勤政爱民,兴修水利,发展农业,使蜀郡百姓安居乐业,丰衣足食。每逢节日,张堪都会与百姓同乐,欢声笑语不断。有一次,张堪巡视田间,看到麦穗饱满,农民脸上洋溢着幸福的笑容,百姓们纷纷向他表达感激之情,场面热闹非凡,张堪看着这一切,心中充满了喜悦,快乐到难以言表,简直乐不可支。百姓们也为有这样一位好官而感到无比的幸福。张堪的政绩受到了朝廷的赞扬,他的故事也流传至今,成为了后世官员的楷模。
東漢の時代、名臣・張堪は蜀郡に赴任し、勤勉に民政を行い、治水事業を進め、農業を発展させることで、蜀郡の民は平和で豊かに暮らせるようになりました。祭りの日には、張堪は民衆と共に喜びを分かち合い、笑い声が絶えませんでした。ある時、張堪が田畑を巡視すると、麦の穂は実り豊かで、農民たちの顔には幸福な笑顔が満ち溢れていました。民衆は様々な方法で感謝の気持ちを表しました。それは大変賑やかな光景でした。張堪はこれを見て、計り知れないほどの喜びに胸を満たされ、その喜びを表現することさえ困難なほどでした。まさに、言葉にできないほどの歓喜に浸ったのです。民衆もまた、彼のような優れた役人を得られたことに、深い幸福を感じていました。張堪の功績は朝廷で称賛され、その物語は現在まで語り継がれ、後世の官吏の模範となっています。
Usage
用于形容极其快乐的心情。
非常に幸せな気分を表すのに使われます。
Examples
-
听到这个好消息,他乐不可支。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta le bu ke zhi.
この良い知らせを聞いて、彼は大喜びだった。
-
孩子们收到礼物,乐不可支。
haizi men shou dao liwu, le bu ke zhi
子供たちはプレゼントをもらって、大喜びだった。