众望所归 zhòng wàng suǒ guī pinili ng bayan

Explanation

众望所归指的是许多人都希望某个人或某件事情能够成功。这是一个积极的评价,表示这个人或事得到了广泛的支持和认可。

Ang Zhongwang Suogui ay nangangahulugan na maraming tao ang umaasa na ang isang tao o bagay ay magtatagumpay. Ito ay isang positibong pagsusuri, na nagpapahiwatig na ang taong ito o bagay ay nakatanggap ng malawak na suporta at pagkilala.

Origin Story

话说在一个古老的村庄里,一位名叫李明的年轻人以其勤劳和正直赢得了村民们的一致好评。他经常帮助村民们解决问题,修缮道路,照顾孤寡老人。他总是把村民们的利益放在首位,从不谋取私利。因此,当村里需要选举一位新的村长时,李明便众望所归地成为了候选人。选举那天,村民们都来投票,他们对李明充满信心,大家都认为李明是带领他们走向繁荣的最佳人选。最终,李明以压倒性的优势当选为村长。他上任后,继续为村民们服务,村庄也日益兴旺发达。

huashuo zai yige gulao de cunzhuang li, yiw ei ming jiao lim ing de qingnian yi qi qinlao he zhengzhi yingdele cunmin men de yizhi haoping. ta jingchang bangzhu cunmin men jiejue wenti, xiushan daolu, zhaogugu guagua laoren. ta zongshi ba cunmin men de liyi fangzai shouwei, congbu mouqu sili. yinci, dang cunli xuyao xuanju yi wei xin de cunzhang shi, lim ing bian zhongwangsuogui de chengweile houxuanren. xuanju na tian, cunmin men dou lai toupiao, tamen dui lim ing chongman xinxin, dajia dou renwei lim ing shi dailing tamen zouxiang fanrong de zuijia renxuan. zhongjiu, lim ing yi yadaodesheng de youshi dangxuan wei cunzhang. ta shangren hou, jixu wei cunmin men fuwu, cunzhuang ye riyi xingwangfada.

Sa isang sinaunang nayon, isang binata na nagngangalang Li Ming ang nakakuha ng palakpakan ng mga taganayon dahil sa kanyang kasipagan at integridad. Madalas siyang tumutulong sa mga taganayon na lutasin ang mga problema, ayusin ang mga kalsada, at alagaan ang mga matatanda. Lagi niyang inuuna ang mga interes ng mga taganayon at hindi kailanman naghahanap ng pansariling pakinabang. Kaya naman, nang kailangan ng nayon na pumili ng bagong pinuno ng nayon, si Li Ming ang naging inaasahang kandidato. Sa araw ng halalan, dumalo ang lahat ng taganayon para bumoto, puno sila ng tiwala kay Li Ming, at lahat ay naniniwala na si Li Ming ang pinakamagandang tao na mangunguna sa kanila tungo sa kasaganaan. Sa huli, si Li Ming ay nahalal na pinuno ng nayon nang may nakamamanghang karamihan. Matapos manungkulan, patuloy siyang naglingkod sa mga taganayon, at ang nayon ay patuloy na umunlad.

Usage

该成语主要用于赞扬那些得到广泛认可和支持的人或事物,多用于褒义场合。

gai chengyu zhuyao yongyu zanyangle na xie dedao guangfan renke he zhi chi de ren huo shiwu, duo yongyu baoyi changhe

Ang idyomang ito ay higit sa lahat ay ginagamit upang purihin ang mga tao o bagay na nakatanggap ng malawak na pagkilala at suporta, at kadalasang ginagamit sa mga positibong okasyon.

Examples

  • 经过多方努力,他终于众望所归,当选为市长。

    jing guo duo fang nuli, ta zhongyu zhongwangsuogui, dangxuan wei shizhang

    Matapos ang maraming pagsisikap, sa wakas ay naging mayor siya ayon sa inaasahan ng karamihan.

  • 这次比赛,他技压群雄,众望所归,夺得了冠军。

    zhe ci bisai, ta jiyaqunxiong, zhongwangsuogui, duodele guanjun

    Sa kompetisyong ito, tinalo niya ang lahat at nanalo ng kampeonato ayon sa inaasahan ng karamihan.