信口雌黄 magkalat ng kalokohan
Explanation
信口雌黄,指不顾事实,随口乱说。成语出自晋朝孙盛的《晋阳秋》。古代用黄色颜料“雌黄”涂改文字,后比喻不顾事实,随意更改或捏造。
Ang literal na kahulugan ay ang pagsasalita nang random at walang pananagutan nang hindi isinasaalang-alang ang mga katotohanan. Ang idiom na ito ay nagmula sa aklat ng Jin Dynasty na "Jin Yang Qiu" ni Sun Sheng. Ang dilaw na pigment na "ci huang" ay ginamit upang iwasto ang mga sulat sa sinaunang panahon. Nang maglaon ay tumutukoy ito sa pagbabago o paggawa ng mga bagay nang random, nang hindi isinasaalang-alang ang mga katotohanan.
Origin Story
晋朝时,有个名叫王衍的名士,特别擅长清谈。有一次,他跟朋友们聚在一起闲聊,谈论起老庄的哲学思想。他侃侃而谈,引经据典,然而言辞却前后矛盾,漏洞百出。有人指出他的错误,他就立刻修改说法,张口就来,毫不脸红。人们因此称他为“口中雌黄”,意思是说他说话不顾事实,随口乱说。
Noong panahon ng Jin Dynasty, mayroong isang sikat na iskolar na nagngangalang Wang Yan na partikular na mahusay sa impormal na pag-uusap. Minsan, nagtipon siya kasama ang kanyang mga kaibigan upang talakayin ang mga pilosopikal na kaisipan nina Laozi at Zhuangzi. Nagsalita siya nang may kasanayan at binanggit ang mga klasiko, ngunit ang kanyang mga salita ay magkasalungat at puno ng mga butas. Nang may tumuro sa kanyang mga pagkakamali, agad niyang binago ang kanyang pahayag, nagsasalita nang malaya at walang pamumula. Samakatuwid, tinawag siya ng mga tao na "oral ci huang", na nangangahulugang nagsalita siya nang hindi isinasaalang-alang ang mga katotohanan.
Usage
信口雌黄通常作谓语、宾语和定语,用来形容说话不负责任,不顾事实,随意乱说。
"信口雌黄" ay kadalasang gumaganap bilang panaguri, layon, at pang-uri, na naglalarawan ng isang walang-pananagutan at pabaya na paraan ng pagsasalita nang hindi isinasaalang-alang ang mga katotohanan.
Examples
-
他信口雌黄,编造谎言,企图蒙混过关。
tā xìn kǒu cí huáng, biān zào huǎngyán, qǐtú méng hùn guòguān. huìyì shàng, tā xìn kǒu cí huáng, fābiao le bù fù zérèn de yányùn
Nagsalita siya ng kalokohan, sinusubukang lokohin ang iba.
-
会议上,他信口雌黄,发表了不负责任的言论。
Gumawa siya ng mga walang-responsabilidad na pahayag sa pulong