信口雌黄 Unsinn reden
Explanation
信口雌黄,指不顾事实,随口乱说。成语出自晋朝孙盛的《晋阳秋》。古代用黄色颜料“雌黄”涂改文字,后比喻不顾事实,随意更改或捏造。
信口雌黄 bedeutet, ohne Rücksicht auf die Fakten zu reden und Unsinn zu erzählen. Die Redewendung stammt aus dem Jin-Dynastie-Werk „Jin Yang Qiu“ von Sun Sheng. Im Altertum wurde die gelbe Farbe „Zǐhuáng“ zum Korrigieren von Texten verwendet. Später wurde es verwendet, um die willkürliche Änderung oder Erfindung von Fakten zu beschreiben.
Origin Story
晋朝时,有个名叫王衍的名士,特别擅长清谈。有一次,他跟朋友们聚在一起闲聊,谈论起老庄的哲学思想。他侃侃而谈,引经据典,然而言辞却前后矛盾,漏洞百出。有人指出他的错误,他就立刻修改说法,张口就来,毫不脸红。人们因此称他为“口中雌黄”,意思是说他说话不顾事实,随口乱说。
In der Jin-Dynastie gab es einen berühmten Gelehrten namens Wang Yan, der besonders gut im freien Gespräch war. Einmal unterhielt er sich mit Freunden über die philosophischen Gedanken von Laozi und Zhuangzi. Er sprach ausführlich und zitierte klassische Texte, doch seine Worte waren widersprüchlich und voller Fehler. Als jemand seine Fehler aufzeigte, änderte er sofort seine Aussagen und sprach ohne zu zögern, ohne sich zu schämen. Daher wurde er als „mündliches Zǐhuáng“ bezeichnet, was bedeutet, dass er sprach, ohne sich um die Tatsachen zu kümmern.
Usage
信口雌黄通常作谓语、宾语和定语,用来形容说话不负责任,不顾事实,随意乱说。
信口雌黄 wird typischerweise als Prädikat, Objekt und Attribut verwendet, um zu beschreiben, dass jemand unverantwortlich spricht, Fakten ignoriert und nach Belieben Unsinn redet.
Examples
-
他信口雌黄,编造谎言,企图蒙混过关。
tā xìn kǒu cí huáng, biān zào huǎngyán, qǐtú méng hùn guòguān. huìyì shàng, tā xìn kǒu cí huáng, fābiao le bù fù zérèn de yányùn
Er plauderte Unsinn und versuchte, sich damit aus der Affäre zu ziehen.
-
会议上,他信口雌黄,发表了不负责任的言论。
In der Sitzung äußerte er sich unverantwortlich und fabulierte drauf los..