信口雌黄 xìn kǒu cí huáng Нести чушь

Explanation

信口雌黄,指不顾事实,随口乱说。成语出自晋朝孙盛的《晋阳秋》。古代用黄色颜料“雌黄”涂改文字,后比喻不顾事实,随意更改或捏造。

Буквально означает говорить произвольно и безответственно, не обращая внимания на факты. Идиома происходит из книги династии Цзинь «Цзинь Ян Цю» Сунь Шэна. Желтый пигмент «ци хуан» использовался для исправления текстов в древности. Позже он стал обозначать произвольное изменение или выдумывание чего-либо, независимо от фактов.

Origin Story

晋朝时,有个名叫王衍的名士,特别擅长清谈。有一次,他跟朋友们聚在一起闲聊,谈论起老庄的哲学思想。他侃侃而谈,引经据典,然而言辞却前后矛盾,漏洞百出。有人指出他的错误,他就立刻修改说法,张口就来,毫不脸红。人们因此称他为“口中雌黄”,意思是说他说话不顾事实,随口乱说。

jìn cháo shí, yǒu gè míng jiào wáng yǎn de míngshì, tèbié shàncháng qīngtán. yǒu yī cì, tā gēn péngyǒumen jù zài yīqǐ xiánliáo, tánlùn qǐ lǎo zhuāng de zhéxué sīxiǎng. tā kǎnkǎn értán, yǐn jīng jù diǎn, rán'ér yáncí què qián hòu máodùn, lòudòng bǎichū. yǒurén zhǐ chū tā de cuòwù, tā jiù lìkè xiūgǎi shuōfǎ, zhāng kǒu jiù lái, háo bù liǎn hóng. rénmen yīncǐ chēng tā wèi "kǒu zhōng cí huáng", yìsi shì shuō tā shuōhuà bù gù shìshí, suí kǒu luàn shuō.

Во времена династии Цзинь жил известный учёный по имени Ван Янь, который был особенно искусен в светской беседе. Однажды он собрался со своими друзьями, чтобы обсудить философские идеи Лао-цзы и Чжуан-цзы. Он говорил красноречиво и цитировал классиков, но его слова были противоречивы и полны несостыковок. Когда кто-то указывал на его ошибки, он немедленно менял свои утверждения, говоря свободно и без смущения. Поэтому люди называли его «устным ци хуан», что означает, что он говорил, не обращая внимания на факты.

Usage

信口雌黄通常作谓语、宾语和定语,用来形容说话不负责任,不顾事实,随意乱说。

xìn kǒu cí huáng tōngcháng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ hé dìngyǔ, yòng lái xíngróng shuōhuà bù fù zérèn, bù gù shìshí, suíyì luàn shuō

"信口雌黄" обычно выступает в роли сказуемого, дополнения и определения, описывая безответственный и легкомысленный способ говорить, не учитывая фактов.

Examples

  • 他信口雌黄,编造谎言,企图蒙混过关。

    tā xìn kǒu cí huáng, biān zào huǎngyán, qǐtú méng hùn guòguān. huìyì shàng, tā xìn kǒu cí huáng, fābiao le bù fù zérèn de yányùn

    Он говорил чепуху, пытаясь обмануть других.

  • 会议上,他信口雌黄,发表了不负责任的言论。

    На собрании он сделал безответственные заявления