有气没力 mahina at walang gana
Explanation
形容说话声音微弱,做事精神不振。也形容体弱无力。
Inilalarawan nito ang isang mahina na boses at kakulangan ng enerhiya sa pagtatrabaho. Inilalarawan din nito ang pisikal na kahinaan.
Origin Story
从前,有个勤劳的农民,他辛勤耕作,日出而作,日落而息。然而,今年的收成却异常糟糕,连续的干旱使得庄稼颗粒无收。农民为此忧心忡忡,整日愁眉苦脸,原本强壮的身躯也变得有气没力。他常常独自一人坐在田埂上,望着干裂的土地,心中充满了无奈和悲凉。他甚至开始怀疑自己多年的辛勤劳作是否值得,因为大自然的无情打击让他感到无力回天。有一天,他遇到一位老农,老农告诉他,要学会与大自然和谐相处,不要灰心丧气,来年春天再重新开始。老农的鼓励让农民重燃希望,他虽然依然有气没力,但是他决定,要继续努力,相信明年的收成会更好。
Noong unang panahon, may isang masipag na magsasaka na nagsusumikap mula pagsikat hanggang paglubog ng araw. Gayunpaman, ang ani ngayong taon ay napakasama, at ang patuloy na tagtuyot ay nagresulta sa isang kumpletong pagkabigo ng ani. Lubhang nag-aalala ang magsasaka, palaging nakakunot ang noo, at ang kanyang dating malakas na katawan ay naging mahina at walang gana. Madalas siyang umuupo nang mag-isa sa gilid ng bukid, pinagmamasdan ang mga basag na lupa, ang puso niya ay puno ng kawalan ng pag-asa at kalungkutan. Sinimulan pa nga niyang pagdudahan kung ang kanyang mga taon ng pagsusumikap ay sulit, dahil ang walang-awang pag-atake ng kalikasan ay nagparamdam sa kanya ng kawalan ng kakayahang baguhin ang kanyang kapalaran. Isang araw, nakilala niya ang isang matandang magsasaka na nagsabi sa kanya na matutong makipagkasundo sa kalikasan, huwag mawalan ng pag-asa, at magsimula muli sa susunod na tagsibol. Ang pampatibay-loob ng matandang magsasaka ay muling binuhay ang pag-asa ng magsasaka; bagaman nakakaramdam pa rin siya ng panghihina at pagkawalang-gana, nagpasiya siyang magpatuloy sa pagsusumikap, naniniwalang ang ani sa susunod na taon ay magiging mas maganda.
Usage
用于形容人身体虚弱,精神不振,或做事拖沓,缺乏活力。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong mahina ang pangangatawan, mabagal ang pag-iisip, o gumagawa ng mga bagay nang dahan-dahan at kulang sa enerhiya.
Examples
-
他最近身体不好,总是觉得有气没力。
tā zuìjìn shēntǐ bù hǎo, zǒng shì juéde yǒuqì méilì
Hindi siya maganda ang pakiramdam nitong mga nakaraang araw; lagi siyang nakakaramdam ng panghihina at pagkaantok.
-
连续加班让他感到有气没力,需要好好休息。
liánxù jiābān ràng tā gǎndào yǒuqì méilì, xūyào hǎohǎo xiūxi
Ang pag-o-overtime ay nagparamdam sa kanya ng panghihina at pagkaubos ng lakas; kailangan niya ng magandang pahinga.