有气没力 기운 없다
Explanation
形容说话声音微弱,做事精神不振。也形容体弱无力。
말소리가 약하고 일할 의욕이 없는 것을 나타낸다. 또한 몸이 허약한 것도 나타낸다.
Origin Story
从前,有个勤劳的农民,他辛勤耕作,日出而作,日落而息。然而,今年的收成却异常糟糕,连续的干旱使得庄稼颗粒无收。农民为此忧心忡忡,整日愁眉苦脸,原本强壮的身躯也变得有气没力。他常常独自一人坐在田埂上,望着干裂的土地,心中充满了无奈和悲凉。他甚至开始怀疑自己多年的辛勤劳作是否值得,因为大自然的无情打击让他感到无力回天。有一天,他遇到一位老农,老农告诉他,要学会与大自然和谐相处,不要灰心丧气,来年春天再重新开始。老农的鼓励让农民重燃希望,他虽然依然有气没力,但是他决定,要继续努力,相信明年的收成会更好。
옛날에 부지런한 농부가 있었습니다. 그는 해 뜨기부터 해 질 때까지 열심히 일했습니다. 하지만 올해 수확은 극도로 나빴고, 계속되는 가뭄으로 작물이 전멸했습니다. 농부는 매우 걱정했고, 항상 눈살을 찌푸렸습니다. 한때 강했던 몸도 약해지고 의욕도 잃어버렸습니다. 그는 흔히 혼자 밭둑에 앉아 갈라진 땅을 바라보았습니다. 마음은 무력감과 슬픔으로 가득했습니다. 그는 수년간의 노력이 헛된 것이 아니었을까 하는 의심마저 들기 시작했습니다. 자연의 무자비한 타격에 그는 운명을 바꿀 힘이 없다고 느꼈기 때문입니다. 어느 날 그는 늙은 농부를 만났습니다. 늙은 농부는 그에게 자연과 조화롭게 살고, 낙담하지 말며, 내년 봄에 다시 시작하라고 가르쳤습니다. 늙은 농부의 격려는 농부에게 다시 희망을 주었습니다. 그는 여전히 약했지만, 노력을 계속하기로 결심했습니다. 내년 수확이 더 좋아질 것이라고 믿었습니다.
Usage
用于形容人身体虚弱,精神不振,或做事拖沓,缺乏活力。
사람이 신체적으로 약하고 정신적으로 활기가 없거나 일을 느리고 하며 활력이 부족한 것을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他最近身体不好,总是觉得有气没力。
tā zuìjìn shēntǐ bù hǎo, zǒng shì juéde yǒuqì méilì
그는 최근 몸이 좋지 않아 항상 기운이 없다.
-
连续加班让他感到有气没力,需要好好休息。
liánxù jiābān ràng tā gǎndào yǒuqì méilì, xūyào hǎohǎo xiūxi
연속 야근으로 인해 그는 기운이 없고 푹 쉬어야 한다.