一见钟情 yī jiàn zhōng qíng İlk görüşte aşk

Explanation

这个成语形容两个人一见面就互相喜欢,产生爱情。也形容对某事物一见就产生好感。

Bu atasözü, iki kişinin ilk görüşte aşık olmasını tanımlar. Ayrıca bir şeye ilk bakışta güçlü bir sevgi duyduğunuzda da kullanılabilir.

Origin Story

西汉时期,著名的辞赋家司马相如生活困顿,他的朋友邻邛县令王吉邀请他去大财主卓王孙家做客。司马相如去到卓王孙家后,一眼就看上了卓王孙的寡妇女儿卓文君。卓文君也是个才貌双全的女子,她同样对司马相如一见钟情。两人彼此倾心,便不顾世俗眼光,私定终身。为了摆脱卓王孙的阻挠,他们毅然放弃了富裕的生活,自己开了一家酒馆,过起了平凡而幸福的生活。他们的爱情故事流传至今,成为了千古佳话。

xī hàn shí qī, zhù míng de cí fù jiā sī mǎ xiāng rú shēng huó kùn dùn, tā de péng yǒu lín qióng xiàn lìng wáng jí yāo qǐng tā qù dà cái zhǔ zhuō wáng sūn jiā zuò kè. sī mǎ xiāng rú qù dào zhuō wáng sūn jiā hòu, yī yǎn jiù kàn shàng le zhuō wáng sūn de guǎ fù nǚ ér zhuō wén jūn. zhuō wén jūn yě shì gè cái mào shuāng quán de nǚ zǐ, tā tóng yàng duì sī mǎ xiāng rú yī jiàn zhōng qíng. liǎng rén bǐ cǐ qīng xīn, biàn bù gù shì sú yǎn guāng, sī dìng zhōng shēn. wèi le tuǒ biǎo zhuō wáng sūn de zǔ náo, tā men yì rán fàng qì le fù yù de shēng huó, zì jǐ kāi le yī jiā jiǔ guǎn, guò qǐ le píng fán ér xìng fú de shēng huó. tā men de ài qíng gù shì liú chuán zhì jīn, chéng wéi le qiān gǔ jiā huà.

Batı Han Hanedanlığı döneminde ünlü şair Sima Xiangru yoksulluk içinde yaşıyordu. Arkadaşı, Linqiong İlçesi'nin yargıcı Wang Ji, onu varlıklı işadamı Zhuo Wangsun'un evinde bir ziyafete davet etti. Sima Xiangru Zhuo Wangsun'un evine gitti ve Zhuo Wangsun'un dul kızı Zhuo Wenjun'a ilk görüşte aşık oldu. Zhuo Wenjun da güzel ve yetenekli bir kadındı ve o da Sima Xiangru'ya ilk görüşte aşık oldu. İkisi de birbirleri için yaratılmıştı ve dünya görüşlerini görmezden gelerek, hayatlarını birlikte geçirmeye karar verdiler. Zhuo Wangsun'un müdahalesinden kaçınmak için zengin yaşam tarzlarını terk ettiler ve bir şarap dükkanı açtılar, basit ama mutlu bir hayat yaşadılar. Aşk hikayeleri bugünlere kadar aktarıldı ve efsanevi bir hale geldi.

Usage

这个成语可以用来形容人们对爱情、事物等一见倾心的感觉。

zhè gè chéng yǔ kě yǐ yòng lái xíng róng rén men duì ài qíng, shì wù děng yī jiàn qīng xīn de gǎn jué.

Bu atasözü, insanların aşka, nesnelere vb. ilk görüşte duydukları hissi tanımlamak için kullanılabilir.

Examples

  • 他俩一见钟情,从此形影不离。

    tā liǎ yī jiàn zhōng qíng, cóng cǐ xíng yǐng bù lí.

    Onlar ilk görüşte aşık oldular ve o zamandan beri ayrılmazlar.

  • 我对这座城市一见钟情,决定在这里定居。

    wǒ duì zhè zuò chéng shì yī jiàn zhōng qíng, jué dìng zài zhè lǐ dìng jū.

    Bu şehre ilk görüşte aşık oldum ve burada yerleşmeye karar verdim.