一见钟情 yī jiàn zhōng qíng Любовь с первого взгляда

Explanation

这个成语形容两个人一见面就互相喜欢,产生爱情。也形容对某事物一见就产生好感。

Эта идиома описывает ситуацию, когда два человека влюбляются с первого взгляда. Ее также можно использовать, чтобы описать, когда вы испытываете сильную симпатию к чему-либо с первого взгляда.

Origin Story

西汉时期,著名的辞赋家司马相如生活困顿,他的朋友邻邛县令王吉邀请他去大财主卓王孙家做客。司马相如去到卓王孙家后,一眼就看上了卓王孙的寡妇女儿卓文君。卓文君也是个才貌双全的女子,她同样对司马相如一见钟情。两人彼此倾心,便不顾世俗眼光,私定终身。为了摆脱卓王孙的阻挠,他们毅然放弃了富裕的生活,自己开了一家酒馆,过起了平凡而幸福的生活。他们的爱情故事流传至今,成为了千古佳话。

xī hàn shí qī, zhù míng de cí fù jiā sī mǎ xiāng rú shēng huó kùn dùn, tā de péng yǒu lín qióng xiàn lìng wáng jí yāo qǐng tā qù dà cái zhǔ zhuō wáng sūn jiā zuò kè. sī mǎ xiāng rú qù dào zhuō wáng sūn jiā hòu, yī yǎn jiù kàn shàng le zhuō wáng sūn de guǎ fù nǚ ér zhuō wén jūn. zhuō wén jūn yě shì gè cái mào shuāng quán de nǚ zǐ, tā tóng yàng duì sī mǎ xiāng rú yī jiàn zhōng qíng. liǎng rén bǐ cǐ qīng xīn, biàn bù gù shì sú yǎn guāng, sī dìng zhōng shēn. wèi le tuǒ biǎo zhuō wáng sūn de zǔ náo, tā men yì rán fàng qì le fù yù de shēng huó, zì jǐ kāi le yī jiā jiǔ guǎn, guò qǐ le píng fán ér xìng fú de shēng huó. tā men de ài qíng gù shì liú chuán zhì jīn, chéng wéi le qiān gǔ jiā huà.

Во времена династии Западная Хань известный поэт Сыма Сянжу жил в бедности. Его друг, магистрат уезда Линцюнь, Ван Цзи, пригласил его на пир в дом богатого торговца Чжоу Вансуня. Сыма Сянжу отправился в дом Чжоу Вансуня и с первого взгляда влюбился в вдову дочери Чжоу Вансуня, Чжоу Вэньцзюнь. Чжоу Вэньцзюнь тоже была красивой и талантливой женщиной, и она тоже влюбилась в Сыма Сянжу с первого взгляда. Они были предназначены друг другу и пренебрегли мирскими взглядами, решив провести жизнь вместе. Чтобы избежать вмешательства Чжоу Вансуня, они отказались от своего богатого образа жизни и открыли винный магазин, живя простой, но счастливой жизнью. Их история любви передается до сих пор, став вечной легендой.

Usage

这个成语可以用来形容人们对爱情、事物等一见倾心的感觉。

zhè gè chéng yǔ kě yǐ yòng lái xíng róng rén men duì ài qíng, shì wù děng yī jiàn qīng xīn de gǎn jué.

Эта идиома может быть использована для описания чувства влюбленности с первого взгляда или мгновенной симпатии к чему-либо.

Examples

  • 他俩一见钟情,从此形影不离。

    tā liǎ yī jiàn zhōng qíng, cóng cǐ xíng yǐng bù lí.

    Они полюбили друг друга с первого взгляда и с тех пор неразлучны.

  • 我对这座城市一见钟情,决定在这里定居。

    wǒ duì zhè zuò chéng shì yī jiàn zhōng qíng, jué dìng zài zhè lǐ dìng jū.

    Я влюбился в этот город с первого взгляда и решил здесь поселиться.