不拘小节 unbekümmert um Kleinigkeiten
Explanation
指为人处事不拘泥于细枝末节,不注重小节。褒义词。
Bezeichnet jemanden, der sich nicht an Kleinigkeiten aufhält und nicht auf Details achtet. Ein positives Wort.
Origin Story
西汉末年,虞延担任东昏亭长,他为人正直,敢于执法,但不拘小节,生活简朴。一次,王莽的宠妾魏氏的亲戚欺压百姓,虞延不畏权势,将他们送入大牢。这件事传到王莽耳中,王莽虽然恼怒,但也无可奈何。后来,虞延升任富平县令,因敢于直言劝谏贪官而受到皇帝赏识。在洛阳为官期间,他再次因为执法得罪了权贵,最终被迫自杀。虽然虞延的结局令人惋惜,但他不畏强权,主持公道,不拘小节的精神值得后人学习。
Am Ende der westlichen Han-Dynastie diente Yu Yan als Bezirksvorsteher von Donghun. Er war ein aufrechter und mutiger Mann, der das Gesetz durchsetzte, aber nicht auf Details achtete und ein einfaches Leben führte. Einmal unterdrückten Verwandte von Wang Mangs Lieblingskonkubine Wei Shi die Bevölkerung. Yu Yan fürchtete sich nicht vor der Macht und warf sie ins Gefängnis. Diese Nachricht erreichte Wang Mang, der wütend war, aber nichts tun konnte. Später wurde Yu Yan zum Kreisvorsteher von Fuping befördert, weil er es wagte, den korrupten Beamten zu ermahnen. Während seiner Zeit als Beamter in Luoyang beleidigte er erneut die Mächtigen und beging schließlich Selbstmord. Obwohl Yu Yans Ende bedauerlich ist, ist sein Geist, sich nicht vor der Macht zu fürchten, Gerechtigkeit zu üben und nicht auf Details zu achten, es wert, von den Nachkommen gelernt zu werden.
Usage
用于形容为人处世不拘泥于细节,洒脱随性。多用于褒义。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand sich im Leben nicht an Details klemmt und locker drauf ist. Meistens im positiven Sinne.
Examples
-
他为人处世不拘小节,深受大家喜爱。
ta wei ren chu shi bu ju xiao jie, shen shou da jia xi ai.
Er ist in seinem Lebensstil sehr ungezwungen und wird von allen geliebt.
-
工作中,他虽然不拘小节,但做事认真负责。
gong zuo zhong, ta sui ran bu ju xiao jie, dan zuo shi ren zhen fu ze
Bei der Arbeit ist er zwar ungezwungen, aber er arbeitet gewissenhaft und verantwortungsbewusst.