依样葫芦 den Kürbis nach dem Muster malen
Explanation
比喻照搬照抄,缺乏创新精神。
Veranschaulicht das Nachahmen ohne eigenständige Ideen und Innovationen.
Origin Story
宋朝时期,一位名叫张三的秀才准备参加科举考试。他听说一位老秀才曾经考中状元,便去拜访老秀才,想学习他的应试技巧。老秀才很乐意,便将自己平时练习的文章给张三看。张三如获至宝,便开始模仿老秀才的文章风格,照搬老秀才的文章结构,甚至连一些词语都照抄不误。他以为只要依样葫芦,就能考中状元。结果考试时,他的文章毫无新意,落选了。张三十分沮丧,这才明白,学习不能仅仅是依样葫芦,而要融会贯通,要有自己的创新和见解。
In der Song-Dynastie bereitete sich ein Gelehrter namens Zhang San auf die kaiserlichen Prüfungen vor. Er hörte, dass ein alter Gelehrter einst den höchsten Titel erreicht hatte, und suchte ihn auf, um seine Prüfungsvorbereitungstechniken zu erlernen. Der alte Gelehrte war bereitwillig und zeigte Zhang San seine Übungsarbeiten. Zhang San war überglücklich und begann, den Schreibstil des alten Gelehrten zu imitieren, seine Aufsatzstruktur zu kopieren und sogar einzelne Wörter nachzuschreiben. Er glaubte, dass er, indem er einfach kopierte, den höchsten Titel erreichen würde. Doch bei den Prüfungen war sein Aufsatz ohne Originalität und er fiel durch. Zhang San war sehr deprimiert und begriff, dass man beim Lernen nicht einfach kopieren sollte, sondern das Gelernte verstehen und mit eigener Innovation und Einsicht bereichern muss.
Usage
多用于形容学习或工作中的机械模仿,缺乏创新。
Wird häufig verwendet, um mechanisches Nachahmen beim Lernen oder Arbeiten zu beschreiben, das Innovationen mangelt.
Examples
-
他只是依样葫芦地模仿,缺乏自己的创新。
ta zhishi yiyànghúlu de mófǎng,quēfá zìjǐ de chuàngxīn.xuéxí bùnéng yiyànghúlu,yào rónghuì guàntōng
Er ahmte nur nach, ohne eigene Innovationen.
-
学习不能依样葫芦,要融会贯通。
Man sollte nicht einfach nachplappern, sondern das Gelernte verstehen.