依样葫芦 yīyàng húlu 瓜を模倣する

Explanation

比喻照搬照抄,缺乏创新精神。

独創性や革新のない模倣を意味する比喩表現です。

Origin Story

宋朝时期,一位名叫张三的秀才准备参加科举考试。他听说一位老秀才曾经考中状元,便去拜访老秀才,想学习他的应试技巧。老秀才很乐意,便将自己平时练习的文章给张三看。张三如获至宝,便开始模仿老秀才的文章风格,照搬老秀才的文章结构,甚至连一些词语都照抄不误。他以为只要依样葫芦,就能考中状元。结果考试时,他的文章毫无新意,落选了。张三十分沮丧,这才明白,学习不能仅仅是依样葫芦,而要融会贯通,要有自己的创新和见解。

sòng cháo shíqí,yī wèi míng jiào zhāng sān de xiùcái zhǔnbèi cānjiā kējǔ kǎoshì.tā tīngshuō yī wèi lǎo xiùcái céngjīng kǎo zhòng zhuàngyuán,biàn qù bàifǎng lǎo xiùcái,xiǎng xuéxí tā de yìngshì jìqiǎo.lǎo xiùcái hěn lèyì,biàn jiāng zìjǐ píngshí liànxí de wénzhāng gěi zhāng sān kàn.zhāng sān rú huò zhībǎo,biàn kāishǐ mófǎng lǎo xiùcái de wénzhāng fēnggé,zhàobān lǎo xiùcái de wénzhāng jiégòu,shènzhì lián yīxiē cíyǔ dōu zhàochāo bù wù.tā yǐwéi zhǐyào yī yàng húlu,jiù néng kǎo zhòng zhuàngyuán.jiéguǒ kǎoshì shí,tā de wénzhāng háo wú xīnyì,luòxuǎn le.zhāng sān shífēn jǔsàng,cái zhēnming,xuéxí bùnéng jǐnjǐng shì yī yàng húlu,ér yào rónghuì guàntōng,ér yào yǒu zìjǐ de chuàngxīn hé jiànjiě.

宋の時代、張三という学者が科挙試験の準備をしていました。かつて老学者が最高位に上り詰めたという話を聞き、その老学者の元を訪れ、試験対策の技術を学びたいと願いました。老学者は快く承諾し、張三に普段の練習の文章を見せてくれました。張三は宝を見つけたように喜び、老学者の文章のスタイルを模倣し始め、文章の構成をそのまま写し、時には言葉までそのまま写すほどでした。彼はただ真似をするだけで状元になれると信じていました。しかし、試験では彼の文章は全く独創性に欠け、落選してしまいました。張三はひどく落胆し、学習においては単なる模倣ではなく、理解と独自の創造性、洞察力が必要であることを悟りました。

Usage

多用于形容学习或工作中的机械模仿,缺乏创新。

duō yòng yú xíngróng xuéxí huò gōngzuò zhōng de jīxiè mófǎng,quēfá chuàngxīn

学習や仕事における機械的な模倣で、革新が欠けていることを表現する際に用いられることが多いです。

Examples

  • 他只是依样葫芦地模仿,缺乏自己的创新。

    ta zhishi yiyànghúlu de mófǎng,quēfá zìjǐ de chuàngxīn.xuéxí bùnéng yiyànghúlu,yào rónghuì guàntōng

    彼はただ盲目的に模倣するだけで、独自の革新を欠いている。

  • 学习不能依样葫芦,要融会贯通。

    学習は単なる模倣ではなく、知識を統合する必要がある。