依样葫芦 瓜を模倣する
Explanation
比喻照搬照抄,缺乏创新精神。
独創性や革新のない模倣を意味する比喩表現です。
Origin Story
宋朝时期,一位名叫张三的秀才准备参加科举考试。他听说一位老秀才曾经考中状元,便去拜访老秀才,想学习他的应试技巧。老秀才很乐意,便将自己平时练习的文章给张三看。张三如获至宝,便开始模仿老秀才的文章风格,照搬老秀才的文章结构,甚至连一些词语都照抄不误。他以为只要依样葫芦,就能考中状元。结果考试时,他的文章毫无新意,落选了。张三十分沮丧,这才明白,学习不能仅仅是依样葫芦,而要融会贯通,要有自己的创新和见解。
宋の時代、張三という学者が科挙試験の準備をしていました。かつて老学者が最高位に上り詰めたという話を聞き、その老学者の元を訪れ、試験対策の技術を学びたいと願いました。老学者は快く承諾し、張三に普段の練習の文章を見せてくれました。張三は宝を見つけたように喜び、老学者の文章のスタイルを模倣し始め、文章の構成をそのまま写し、時には言葉までそのまま写すほどでした。彼はただ真似をするだけで状元になれると信じていました。しかし、試験では彼の文章は全く独創性に欠け、落選してしまいました。張三はひどく落胆し、学習においては単なる模倣ではなく、理解と独自の創造性、洞察力が必要であることを悟りました。
Usage
多用于形容学习或工作中的机械模仿,缺乏创新。
学習や仕事における機械的な模倣で、革新が欠けていることを表現する際に用いられることが多いです。
Examples
-
他只是依样葫芦地模仿,缺乏自己的创新。
ta zhishi yiyànghúlu de mófǎng,quēfá zìjǐ de chuàngxīn.xuéxí bùnéng yiyànghúlu,yào rónghuì guàntōng
彼はただ盲目的に模倣するだけで、独自の革新を欠いている。
-
学习不能依样葫芦,要融会贯通。
学習は単なる模倣ではなく、知識を統合する必要がある。