忍气吞声 Ärger schlucken
Explanation
忍气吞声指压制怒气,强忍委屈,不敢出声。形容默默承受委屈,不敢反抗。
Redewendung, die das Unterdrücken von Ärger und das Hinnehmen von Unrecht beschreibt, ohne sich zu wehren. Sie beschreibt eine Situation, in der man seinen Unmut verschluckt und nicht widerspricht.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老实巴交的农夫老张。他为人善良,总是忍气吞声,从不与人争吵。村里来了个恶霸,仗着自己家财万贯,欺压百姓,老张多次被他欺负,田地被霸占,庄稼被破坏,但他总是忍气吞声,不敢吭声。一天,恶霸又来抢夺老张仅剩的一头老牛,老张忍无可忍,终于鼓起勇气,向村长告状,恶霸受到了应有的惩罚,老张也终于过上了安稳的日子。
Es war einmal ein einfacher Bauer namens Zhang, der in einem kleinen Dorf lebte. Er war freundlich und hatte immer alles geschluckt, ohne mit jemandem zu streiten. Ein Schläger kam in das Dorf und unterdrückte die Menschen mit seinem Reichtum. Zhang wurde oft gemobbt und sein Land und seine Ernte zerstört, aber er schluckte seinen Ärger immer wieder herunter. Eines Tages stahl der Schläger Zhangs letztes Rind, und Zhang konnte es nicht mehr ertragen. Er beschwerte sich endlich beim Dorfältesten, und der Schläger wurde bestraft. Zhang konnte endlich friedlich leben.
Usage
通常作谓语、定语、状语。表示压抑愤怒,默默承受委屈。
Wird typischerweise als Prädikat, Attribut oder Adverbial verwendet. Es drückt das Unterdrücken von Wut und das stillschweigende Hinnehmen von Ungerechtigkeit aus.
Examples
-
他受了委屈,只得忍气吞声。
ta shou le weiqu, zhide renqi tunshen
Er schluckte seinen Ärger herunter, als er den Vorgesetzten kritisierte.
-
面对老板的批评,他只能忍气吞声。
mian dui laoban de piping, ta zhi neng renqi tunshen
Er musste seinen Ärger hinunterschlucken, als er von seinem Chef kritisiert wurde..