忍气吞声 怒りを呑む
Explanation
忍气吞声指压制怒气,强忍委屈,不敢出声。形容默默承受委屈,不敢反抗。
怒りを抑え、理不尽を我慢し、声を上げることをためらうこと。黙って不当な扱いを受け入れ、抵抗しない状況を表す。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老实巴交的农夫老张。他为人善良,总是忍气吞声,从不与人争吵。村里来了个恶霸,仗着自己家财万贯,欺压百姓,老张多次被他欺负,田地被霸占,庄稼被破坏,但他总是忍气吞声,不敢吭声。一天,恶霸又来抢夺老张仅剩的一头老牛,老张忍无可忍,终于鼓起勇气,向村长告状,恶霸受到了应有的惩罚,老张也终于过上了安稳的日子。
昔々、小さな山村に、老張という正直で質素な農夫が住んでいました。彼は親切で、いつも怒りを飲み込み、誰とも口論しませんでした。村に悪党が現れ、富を頼りに村人を苦しめました。老張は何度もいじめられ、土地を奪われ、作物を荒らされましたが、いつも怒りを飲み込み、声も上げませんでした。ある日、悪党は老張の唯一の老牛を奪いにきました。老張はこれ以上我慢できず、村長に訴える勇気を奮い起こしました。悪党は罰せられ、老張はようやく穏やかな生活を送れるようになりました。
Usage
通常作谓语、定语、状语。表示压抑愤怒,默默承受委屈。
通常は述語、修飾語、副詞として用いられます。怒りを抑え、じっと屈辱を耐えることを意味します。
Examples
-
他受了委屈,只得忍气吞声。
ta shou le weiqu, zhide renqi tunshen
彼は不当な扱いを受けても、我慢して何も言わなかった。
-
面对老板的批评,他只能忍气吞声。
mian dui laoban de piping, ta zhi neng renqi tunshen
彼女はプライドを呑み込んで同僚に謝罪しなければならなかった。