忍气吞声 rěn qì tūn shēng 怒りを呑む

Explanation

忍气吞声指压制怒气,强忍委屈,不敢出声。形容默默承受委屈,不敢反抗。

怒りを抑え、理不尽を我慢し、声を上げることをためらうこと。黙って不当な扱いを受け入れ、抵抗しない状況を表す。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老实巴交的农夫老张。他为人善良,总是忍气吞声,从不与人争吵。村里来了个恶霸,仗着自己家财万贯,欺压百姓,老张多次被他欺负,田地被霸占,庄稼被破坏,但他总是忍气吞声,不敢吭声。一天,恶霸又来抢夺老张仅剩的一头老牛,老张忍无可忍,终于鼓起勇气,向村长告状,恶霸受到了应有的惩罚,老张也终于过上了安稳的日子。

congqian, zai yige xiaoshancun li, zhu zhe yiwai laoshi bajiao de nongfu lao zhang. ta weiren shangliang, zongshi renqi tunshen, cong bu yu ren zhengchao. cunli lai le ge eba, zhangzhe zijia caiwan guan, qiyabaixing, lao zhang duoci bei ta qifu, tian di bei bazhan, zhuangjia bei pohuai, dan ta zongshi renqi tunshen, bugangsheng. yitian, eba you laiqiangduo lao zhang jinsheng de yitou laoniu, lao zhang renwu keneng, zhongyu guqi yongqi, xiang cunzhang gaozhuang, eba shoudaole yingyou de chengfa, lao zhang ye zhongyu guoshangle anwen de rizi.

昔々、小さな山村に、老張という正直で質素な農夫が住んでいました。彼は親切で、いつも怒りを飲み込み、誰とも口論しませんでした。村に悪党が現れ、富を頼りに村人を苦しめました。老張は何度もいじめられ、土地を奪われ、作物を荒らされましたが、いつも怒りを飲み込み、声も上げませんでした。ある日、悪党は老張の唯一の老牛を奪いにきました。老張はこれ以上我慢できず、村長に訴える勇気を奮い起こしました。悪党は罰せられ、老張はようやく穏やかな生活を送れるようになりました。

Usage

通常作谓语、定语、状语。表示压抑愤怒,默默承受委屈。

tongchang zuo weiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ. biǎoshì yāyì fènnù, mòmò chéngshòu wěiqu.

通常は述語、修飾語、副詞として用いられます。怒りを抑え、じっと屈辱を耐えることを意味します。

Examples

  • 他受了委屈,只得忍气吞声。

    ta shou le weiqu, zhide renqi tunshen

    彼は不当な扱いを受けても、我慢して何も言わなかった。

  • 面对老板的批评,他只能忍气吞声。

    mian dui laoban de piping, ta zhi neng renqi tunshen

    彼女はプライドを呑み込んで同僚に謝罪しなければならなかった。