忍辱负重 rěn rǔ fù zhòng 忍辱負重

Explanation

为了完成重大任务,甘愿忍受暂时的屈辱和委屈。

重大な任務を遂行するために、一時的な屈辱や不満を甘受する。

Origin Story

东汉末年,孙权偷袭荆州,杀害了关羽,刘备痛不欲生,亲率大军伐吴,连克数城。孙权大惊失色,立即起用陆逊为大都督,统领大军抗击刘备。当时陆逊年少,资历尚浅,许多老将不服他,纷纷议论。陆逊却胸有成竹,对大家说:"主公之所以委以重任,是因为他知道我能忍辱负重,完成此艰巨的任务。"陆逊临危不乱,稳扎稳打,最终以少胜多,打败了刘备。他用实际行动诠释了"忍辱负重"的含义,也成为了后世学习的榜样。

dōnghàn mònián, sūn quán tōuxí jīngzhōu, shā hài le guān yǔ, liú bèi tòng bù yù shēng, qīn shuài dàjūn fá wú, lián kè shù chéng. sūn quán dà jīng shī sè, lìjí qǐ yòng lù xùn wèi dà dūdū, tǒng lǐng dàjūn kàng jī liú bèi. dāngshí lù xùn nián shào, zīlì shàng qiǎn, xǔduō lǎo jiàng bù fú tā, fēnfēn yìlùn. lù xùn què xiōng yǒu chéng zhū, duì dàjiā shuō: "zhǔgōng zhī suǒ yǐ wěi yǐ zhòng rèn, shì yīn wèi tā zhīdào wǒ néng rěn rǔ fù zhòng, wánchéng cǐ jiānjù de rènwù." lù xùn línwēi bù luàn, wěnzā wěndǎ, zuìzhōng yǐ shǎo shèng duō, dǎ bài le liú bèi. tā yòng shíjì xíngdòng qiánshì le "rěn rǔ fù zhòng" de hànyì, yě chéngle hòushì xuéxí de bǎngyàng.

後漢末期、孫権は荊州を襲撃し、関羽を殺害した。劉備は悲しみに暮れ、自ら大軍を率いて呉を討伐し、数々の城を陥落させた。孫権は大いに驚き、すぐに陸遜を大都督に任命し、大軍を率いて劉備に対抗させた。当時陸遜は若く、経験も浅かったため、多くの老将が彼に従わなかった。しかし陸遜は落ち着いており、皆にこう言った。「主君がこの重要な任務を私に託したのは、私が屈辱を耐え忍び、重責を担うことができると知っているからだ。」陸遜は危機的状況においても冷静を保ち、着実に戦いを進め、最終的に兵数が少ないにもかかわらず劉備を打ち破った。彼はその行動で「忍辱負重」の意味を実証し、後の世の模範となった。

Usage

常用于形容一个人为了完成目标而忍受屈辱,默默承担责任,最终取得成功。

cháng yòng yú xíngróng yīgè rén wèile wánchéng mùbiāo ér rěn shòu qū rǔ, mòmò chéngdān zérèn, zuìzhōng qǔdé chénggōng.

目標を達成するために屈辱を耐え忍び、責任を黙々と負い、最終的に成功する人を形容する際にしばしば用いられる。

Examples

  • 为了国家大义,他忍辱负重,默默地完成了这项艰巨的任务。

    wèile guójiā dàyì, tā rěn rǔ fù zhòng, mòmò de wánchéng le zhè xiàng jiānjù de rènwù.

    国家の大義のために、彼は屈辱を忍び、重責を担い、この困難な任務を黙々と遂行した。

  • 面对强敌,他忍辱负重,最终带领军队取得了胜利。

    miàn duì qiángdí, tā rěn rǔ fù zhòng, zuìzhōng dàilǐng jūnduì qǔdé le shènglì

    強敵を前に、彼は屈辱を忍び、重責を担い、最終的に軍を勝利に導いた。