灭绝人性 menschlichkeitsvernichtend
Explanation
形容极端残忍,毫无人性,像野兽一样。
beschreibt extreme Grausamkeit und das völlige Fehlen von Menschlichkeit, wie bei einem wilden Tier.
Origin Story
话说在战国时期,有一个叫卫鞅的人,他为了推行变法,不惜一切代价,甚至不择手段。他认为,为了国家的强大,即使牺牲一些人的利益也在所不惜。为了达到目的,他颁布了一系列严酷的法律,许多无辜的人因此受到牵连,甚至被处死。卫鞅的变法虽然在一定程度上促进了国家的富强,但也造成了许多人的痛苦,他的行为被后人视为灭绝人性。后世之人将此列为反面教材,告诫世人不可为达目的而不择手段。
In der Zeit der Streitenden Reiche lebte ein Mann namens Shang Yang, der Reformen durchsetzen wollte, koste es, was es wolle. Er glaubte, dass das Wohl des Landes wichtiger sei als die Interessen einzelner Personen. Um seine Ziele zu erreichen, erließ er strenge Gesetze, die viele Unschuldige in Mitleidenschaft zogen und sogar zum Tode verurteilten. Obwohl Shang Yangs Reformen zu einem gewissen Grad zum Wohlstand des Landes beitrugen, verursachten sie auch großes Leid. Sein Handeln wird von der Nachwelt als unmenschlich angesehen.
Usage
用于形容行为极其残忍,毫无人性。常用于谴责战争罪行或极端暴力行为。
Wird verwendet, um Verhalten zu beschreiben, das extrem grausam und unmenschlich ist. Wird oft verwendet, um Kriegsverbrechen oder extreme Gewalttaten zu verurteilen.
Examples
-
他这种行为简直灭绝人性!
ta zhe zhong xing wei jian zhi mie jue ren xing
Sein Verhalten ist einfach unmenschlich!
-
日本侵略者的暴行是灭绝人性的!
ri ben qin luo zhe de bao xing shi mie jue ren xing de
Die Gräueltaten der japanischen Invasoren waren unmenschlich!