热火朝天 voller Eifer
Explanation
形容气氛热烈,非常活跃,像燃烧的火焰一样照亮天空。常用于形容群众性活动或工作场景。
Beschreibt eine lebhafte und sehr aktive Atmosphäre, wie eine brennende Flamme, die den Himmel erleuchtet. Oft verwendet, um Massenveranstaltungen oder Arbeitssituationen zu beschreiben.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城内正在进行一项伟大的工程——修建宏伟的皇宫。工地上,人声鼎沸,热火朝天。成千上万的工匠、民夫们挥汗如雨,日夜不停地忙碌着。木料、石块、砖瓦等建筑材料源源不断地运来,堆积如山。工匠们精雕细琢,一丝不苟,在他们的巧手下,一座座雄伟壮观的宫殿拔地而起,金碧辉煌,气势磅礴。宫殿的雕梁画栋,精美的壁画,无一不体现着唐朝的繁荣昌盛和高度的艺术成就。为了保证工程的顺利进行,工匠头领们制定了严格的规章制度,并且根据不同的工种,合理分配人员,保证每个工人都能够各尽所能,顺利完成自己的工作。为了增强工人们的士气,工匠头领们还经常组织一些娱乐活动,例如歌舞表演、赛龙舟等等,让工人们在紧张的工作之余,能够得到充分的休息和娱乐。经过几年的努力,这座宏伟的皇宫终于竣工了,它成为唐朝时期建筑艺术的巅峰之作,也成为了唐朝盛世繁华的象征。
In der Tang-Dynastie wurde in der Hauptstadt Chang'an ein großes Bauprojekt in Angriff genommen – der Bau eines prächtigen Kaiserpalastes. Auf der Baustelle herrschte ein emsiges Treiben. Tausende von Handwerkern und Arbeitern schwitzten und arbeiteten Tag und Nacht unermüdlich. Bauholz, Steine, Ziegel und andere Baumaterialien wurden unaufhörlich angeliefert und türmten sich zu Bergen auf. Die Handwerker arbeiteten präzise und akribisch, und unter ihren geschickten Händen entstanden majestätische Paläste, die in Gold und Glanz erstrahlten und von erhabener Pracht waren. Die geschnitzten Balken, die bemalten Säulen und die feinen Wandmalereien zeugten von dem Wohlstand und den hohen künstlerischen Leistungen der Tang-Dynastie. Um den reibungslosen Ablauf des Projekts zu gewährleisten, legten die Bauleiter strenge Regeln fest und verteilten die Mitarbeiter je nach Fachgebiet sinnvoll, so dass jeder Arbeiter seine Fähigkeiten optimal einsetzen und seine Arbeit erfolgreich erledigen konnte. Um die Moral der Arbeiter zu stärken, organisierten die Bauleiter regelmäßig Freizeitaktivitäten wie Tanzaufführungen und Drachenbootrennen, damit sich die Arbeiter nach anstrengender Arbeit ausreichend erholen und unterhalten konnten. Nach einigen Jahren harter Arbeit wurde der prächtige Kaiserpalast schließlich fertiggestellt. Er wurde zum Höhepunkt der Baukunst der Tang-Dynastie und zum Symbol des Wohlstands und der Blüte dieser Zeit.
Usage
用于形容大规模集体活动或工作场景的热烈气氛。
Wird verwendet, um die lebhafte Atmosphäre von großen Gruppenaktivitäten oder Arbeitssituationen zu beschreiben.
Examples
-
这场运动会真是热火朝天,每个运动员都全力以赴。
zhè chǎng yùndòng huì zhēnshi rèhuǒcháo tiān, měi gè yùndòngyuán dōu quánlìyǐfù
Die Sportveranstaltung war wirklich voller Begeisterung, jeder Athlet gab sein Bestes.
-
建设工地上热火朝天,一派繁忙景象。
jiànshè gōngdì shàng rèhuǒcháo tiān, yīpài fánmáng jǐngxiàng
Auf der Baustelle herrschte emsiges Treiben, ein geschäftiges Bild.
-
虽然天气寒冷,但大家依然热火朝天,投入到工作中。
suīrán tiānqì hánlěng, dàn dàjiā yīrán rèhuǒcháo tiān, tóurù dào gōngzuò zhōng
Trotz des kalten Wetters waren alle mit Eifer bei der Sache und arbeiteten mit Begeisterung.