知无不言 alles offen sagen
Explanation
指说话坦率,毫无隐瞒。形容人说话真诚,毫无保留。
bedeutet, offen und ehrlich zu sprechen, ohne etwas zu verbergen. Beschreibt eine Person, die aufrichtig und ohne Vorbehalte spricht.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他性格豪爽,才华横溢。一日,他与友人相聚,席间谈及朝政。李白仰慕贤君,痛恨奸臣,便毫无顾忌地批评时政,指责奸臣当道,百姓疾苦。友人听后虽有些担忧,但也被李白坦诚无私的精神所感动。他知无不言,言无不尽,丝毫不加掩饰,展现了文人的侠义风骨。消息传到宫中,皇上虽然震怒李白直言不讳,但也欣赏他敢于直言的勇气,认为这是正直之士的表现,只是之后稍微低调了些。后来李白因醉酒,又一次在御宴上直言不讳,皇上虽然也欣赏,但碍于大臣的压力最终将李白贬官。
In der Tang-Dynastie lebte ein berühmter Dichter namens Li Bai, der für seinen aufrechten Charakter und sein literarisches Talent bekannt war. Eines Tages traf er sich mit Freunden, und während des Gesprächs sprachen sie über Politik. Li Bai bewunderte weise Herrscher und hasste korrupte Beamte. Er kritisierte die Regierungspolitik offen und ehrlich, prangerte die Machenschaften korrupter Beamter an und sprach die Not der Bevölkerung an. Seine Freunde waren zwar etwas besorgt, aber auch tief beeindruckt von Li Bais aufrichtigem und selbstlosem Geist. Er sprach offen und ehrlich, ohne etwas zu beschönigen und zeigte so den edlen Charakter eines Gelehrten. Die Nachricht erreichte den Palast, und der Kaiser war zwar wütend über Li Bais Offenheit, aber er bewunderte auch seinen Mut, die Wahrheit zu sagen und sah darin einen Beweis für seine Aufrichtigkeit. Später wurde Li Bai, nach dem er betrunken war, erneut bei einem Bankett in seiner direkten Art unvorsichtig, was wiederum die Bewunderung des Kaisers weckte, aber schließlich zum Verlust seines Amts führte aufgrund des Drucks der Minister.
Usage
形容说话坦率,毫无隐瞒。多用于褒义。
beschreibt jemanden, der offen und ehrlich spricht, ohne etwas zu verbergen. Oft positiv gemeint.
Examples
-
他知无不言,言无不尽,毫无隐瞒。
ta zhiwu buyan, yanwu bujin, hao wu yinman.
Er hat alles offen und ehrlich gesagt.
-
会议上,大家知无不言,畅所欲言,气氛热烈
huiyi shang, da jia zhiwu buyan, changsuo yuyan, qifen re lie
Auf der Konferenz sprachen alle offen und ehrlich, die Atmosphäre war lebhaft.