肥头胖耳 féi tóu pàng ěr dick und niedlich

Explanation

形容人身体肥胖,通常指小孩可爱。

Beschreibt eine Person als dick, oft im Zusammenhang mit Kindern und deren niedlicher Erscheinung.

Origin Story

从前,村里住着一位老农,他有两个孙子。大孙子瘦瘦弱弱的,小孙子却肥头胖耳,活泼可爱。大孙子喜欢看书学习,小孙子喜欢在田间地头跑来跑去。有一天,老农带两个孙子去镇上赶集。集市上人山人海,热闹非凡。大孙子认真地挑选着书籍,小孙子却对各种小吃和小玩意儿充满了兴趣,东跑西颠,一会儿买个糖葫芦,一会儿摸摸这个,看看那个。老农看着两个孙子截然不同的样子,心里充满了欣慰。他觉得,虽然性格和爱好不同,但两个孙子都是他的宝贝。

cóng qián, cūn lǐ zhù zhe yī wèi lǎo nóng, tā yǒu liǎng gè sūn zi. dà sūn zi shòu shòu ruò ruò de, xiǎo sūn zi què féi tóu pàng ěr, huópō kě'ài. dà sūn zi xǐhuan kànshū xuéxí, xiǎo sūn zi xǐhuan zài tiánjiān dìtóu pǎo lái pǎo qù. yǒu yītiān, lǎo nóng dài liǎng gè sūn zi qù zhèn shang gǎnjí. jǐshì shang rénshān rén hǎi, rènao fēifán. dà sūn zi rènzhēn de tiāoxuǎn zhe shūjí, xiǎo sūn zi què duì gè zhǒng xiǎochī hé xiǎo wán yìr chōngmǎn le xìngqù, dōng pǎo xī diān, yīhuǐr mǎi gè táng húlú, yīhuǐr mō mō zhège, kàn kàn nàge. lǎo nóng kànzhe liǎng gè sūn zi jié rán bù tóng de yàngzi, xīn lǐ chōngmǎn le xīnwèi. tā juéde, suīrán xìnggé hé àihào bùtóng, dàn liǎng gè sūn zi dōu shì tā de bǎobèi.

Es war einmal ein alter Bauer, der lebte in einem Dorf mit seinen zwei Enkelkindern. Der ältere Enkel war dünn und schwach, während der jüngere Enkel mollig und liebenswert war. Der ältere liebte es zu lesen und zu lernen, während der jüngere gerne auf den Feldern herumtollte. Eines Tages ging der Großvater mit seinen Enkeln zum Markt. Es war ein voller Markt, voller Leben und Aktivitäten. Der ältere Enkel suchte sich Bücher aus, während der jüngere sich für die verschiedenen Leckereien und Spielsachen interessierte, hierhin und dorthin rennte, mal ein Zuckerrohr kaufte, mal dort etwas berührte oder sich das ansah. Der Großvater blickte auf seine zwei so verschiedenen Enkel und war voller Dankbarkeit. Er fand, dass obwohl ihre Charaktere und Interessen unterschiedlich waren, beide Enkel seine Schätze waren.

Usage

常用来形容小孩可爱,有时也指人肥胖。

cháng yòng lái xiáoróng xiǎohái kě'ài, yǒushí yě zhǐ rén féipàng

Wird oft verwendet, um ein Kind als süß zu beschreiben, manchmal auch um eine Person als dick zu bezeichnen.

Examples

  • 那孩子肥头胖耳,十分可爱。

    nà háizi féi tóu pàng ěr, shífēn kě'ài.

    Das Kind ist dick und niedlich.

  • 他肥头胖耳,一看就是个富家子弟。

    tā féi tóu pàng ěr, yī kàn jiùshì gè fùjiā zǐdì

    Er ist dick und sieht aus wie ein reicher Junge