肥头胖耳 肥満
Explanation
形容人身体肥胖,通常指小孩可爱。
人が太っていることを表し、子供のかわいらしさを指すことが多い。
Origin Story
从前,村里住着一位老农,他有两个孙子。大孙子瘦瘦弱弱的,小孙子却肥头胖耳,活泼可爱。大孙子喜欢看书学习,小孙子喜欢在田间地头跑来跑去。有一天,老农带两个孙子去镇上赶集。集市上人山人海,热闹非凡。大孙子认真地挑选着书籍,小孙子却对各种小吃和小玩意儿充满了兴趣,东跑西颠,一会儿买个糖葫芦,一会儿摸摸这个,看看那个。老农看着两个孙子截然不同的样子,心里充满了欣慰。他觉得,虽然性格和爱好不同,但两个孙子都是他的宝贝。
昔々、村に老農が住んでいました。彼には二人の孫がいました。兄の孫は痩せて弱々しく、弟の孫は太っていて可愛らしかったです。兄の孫は読書と勉強が好きで、弟の孫は田んぼを駆け回る事が好きでした。ある日、老農は二人の孫を町に市へ連れて行きました。市場は人で賑わい、活気に満ちていました。兄の孫は真剣に本を選んでいましたが、弟の孫は様々な軽食や小さな玩具に興味津々で、あっちへ走り、こっちへ走り、時には氷砂糖を買ったり、時にはあれに触ったり、これを見たりしていました。老農は、全く異なる二人の孫を見て、心が満たされました。彼は、性格や趣味は違っても、二人の孫はどちらも自分の宝物だと感じました。
Usage
常用来形容小孩可爱,有时也指人肥胖。
子供のかわいらしさを表すのに使われることが多く、時には太っている人を指すこともある。
Examples
-
那孩子肥头胖耳,十分可爱。
nà háizi féi tóu pàng ěr, shífēn kě'ài.
あの子供は肥満で可愛い。
-
他肥头胖耳,一看就是个富家子弟。
tā féi tóu pàng ěr, yī kàn jiùshì gè fùjiā zǐdì
彼は太っていて金持ちの子弟みたいだ。