英姿勃勃 voller Energie und Tatkraft
Explanation
形容人精神饱满,富有朝气。
Beschreibt eine Person, die voller Energie und Tatkraft ist.
Origin Story
话说三国时期,蜀国大将赵云,一身戎装,英姿勃勃地站在军营门口,他正要率领士兵前往战场,与魏军决一死战。士兵们个个神情肃穆,但他们的眼中却充满了对赵云的敬佩和信任。赵云一身银甲,手持长枪,仿佛战神下凡,英武不凡。他大声鼓励士兵们,要他们奋勇杀敌,保卫蜀国。士兵们听到赵云的激励,士气大振,纷纷高呼:“杀敌!”。赵云率领士兵们冲锋陷阵,英勇奋战,最终取得了这场战争的胜利。赵云的英姿勃勃,不仅鼓舞了士气,也激励了一代又一代人,成为了中华民族精神的象征。
In der Zeit der drei Königreiche, ein General namens Zhao Yun, stand, in voller Rüstung, stolz und selbstbewusst am Eingang des Militärlagers. Er bereitete sich darauf vor, seine Soldaten in die Schlacht zu führen, um gegen die Wei-Armee zu kämpfen. Die Soldaten waren ernst, aber in ihren Augen lag Bewunderung und Vertrauen in Zhao Yun. Zhao Yun, in seiner silbernen Rüstung und mit seiner Lanze, schien wie ein Gott des Krieges, mutig und außergewöhnlich. Er ermutigte seine Soldaten lautstark, tapfer zu kämpfen und Shu zu verteidigen. Nach Zhao Yuns Ermutigung stiegen ihre Moral und sie riefen laut "Kill!" Zhao Yun führte seine Soldaten an und kämpfte mutig, bis sie den Sieg errangen. Zhao Yuns Stolz und Selbstbewusstsein erhöhten nicht nur die Moral, sondern inspirierte auch Generationen und wurde zum Symbol des chinesischen Nationalgeists.
Usage
作谓语、定语;形容人精神饱满,富有朝气。
Wird als Prädikat und Attribut verwendet; beschreibt eine Person, die voller Energie und Tatkraft ist.
Examples
-
将军英姿勃勃,威风凛凛。
jiangjun yingzi bobo,weifeng linlin.
Der General war voller Stolz und Würde.
-
这位运动员英姿勃勃地站在领奖台上。
zhewei yundongyuan yingzi bobodi zhanzai lingjiangtai shang
Der Athlet stand stolz und selbstbewusst auf dem Siegerpodest.