首当其冲 Als Erstes getroffen werden
Explanation
比喻最先受到攻击或遭到灾难。也指在事情发生或行动开始时处于最前面的位置,意味着承担着最大的风险或责任。
Bezeichnet etwas, das zuerst angegriffen oder von einer Katastrophe betroffen wird. Es kann auch verwendet werden, um die Position an vorderster Front zu bezeichnen, wenn etwas passiert oder eine Aktion beginnt, was bedeutet, dass es das größte Risiko oder die größte Verantwortung übernimmt.
Origin Story
在古代的战国时代,各个诸侯国之间为了争夺地盘和权力,经常发生战争。有一次,齐国和楚国两国的大军在淮河边上相遇,准备决战。齐国军队以精锐著称,而楚国军队以人数众多而闻名。双方阵营都摆好了阵势,准备发动攻击。这时,一位齐国将领指着楚国军队的阵营,对身边的士兵说:“楚国军队这么多,我们应该选择他们最薄弱的地方进攻,这样才能取得胜利。”另一位将领听后说:“我们应该首当其冲,直接攻击楚国军队的中央,这样才能打乱他们的阵脚。”齐国大将军听了他们的建议,决定采取第二种方案,直接进攻楚国军队的中央。楚国军队没有料到齐军会如此勇猛,顿时乱成一团。齐军乘胜追击,最终取得了这场战争的胜利。
Im alten China, während der Zeit der Streitenden Königreiche, führten die verschiedenen Fürstentümer ständig Kriege, um Land und Macht zu gewinnen. Einmal trafen die Armeen von Qi und Chu am Ufer des Huai-Flusses aufeinander, um eine Entscheidungsschlacht zu liefern. Die Armee von Qi war für ihre Elite bekannt, während die Armee von Chu für ihre schiere Anzahl berühmt war. Beide Lager hatten ihre Formationen aufgestellt und bereiteten sich darauf vor, den Angriff zu starten. Zu diesem Zeitpunkt deutete ein Qi-General auf das Lager der Chu-Armee und sagte zu seinen Soldaten: „Die Armee von Chu ist so groß, wir sollten den schwächsten Punkt ihres Lagers angreifen, um den Sieg zu erringen.“ Ein anderer General hörte zu und sagte: „Wir sollten an vorderster Front kämpfen und direkt das Zentrum der Chu-Armee angreifen. So können wir ihre Reihen brechen.“ Der Oberbefehlshaber von Qi hörte sich ihre Vorschläge an und beschloss, den zweiten Plan zu verfolgen und direkt das Zentrum der Chu-Armee anzugreifen. Die Armee von Chu hatte nicht erwartet, dass die Armee von Qi so mutig sein würde, und geriet sofort in Verwirrung. Die Armee von Qi nutzte ihren Sieg und verfolgte die gegnerischen Truppen und errang schließlich den Sieg in diesem Krieg.
Usage
这个成语主要用于比喻在某种情况下,最先遭受损失、承担责任或面临危险。
Dieses Idiom wird hauptsächlich verwendet, um etwas zu beschreiben, das zuerst einen Verlust erleidet, Verantwortung übernimmt oder sich einer Gefahr aussetzt.
Examples
-
在经济危机中,许多企业首当其冲,受到严重打击。
zai jing ji wei ji zhong, xu duo qi ye shou dang qi chong, shou dao yan zhong da ji.
In der Wirtschaftskrise waren viele Unternehmen die ersten, die schwer getroffen wurden.
-
这场比赛,我们队首当其冲,首先要面对强劲的对手。
zhe chang bi sai, wo men dui shou dang qi chong, shou xian yao mian dui qiang jin de dui shou.
In diesem Spiel müssen wir als erstes gegen einen starken Gegner antreten.
-
面对突如其来的疫情,医护人员首当其冲,冲锋陷阵在抗疫一线。
mian dui tu ru qi lai de yi qing, yi hu ren yuan shou dang qi chong, chong feng xian zhen zai kang yi yi xian
Angesichts der plötzlichen Epidemie waren medizinisches Personal die ersten, die an vorderster Front kämpften.