先公后私 xian gong hou si public before private

Explanation

指先以国家、集体或公众的利益为重,然后再考虑个人利益。体现了高尚的品德和奉献精神。

To prioritize national, collective, or public interests before personal interests. It reflects noble morality and dedication.

Origin Story

话说东汉时期,有个叫杜恕的人,为人正直,清廉。他担任司隶校尉时,秉公执法,从不徇私枉法。一次,他的弟弟犯了法,按律当处以极刑。杜恕虽然心里很痛苦,但仍然坚持公正处理,未因私情而有所偏袒。他先公后私的举动,赢得了百姓的敬佩。他去世后,人们纷纷为他立碑颂德,赞扬他高尚的品德。

huashuo donghan shiqi, you ge jiao du shu de ren, wei ren zhengzhi, qinglian. ta danren sili xiaowuyi shi, binggong zhifa, cong bu xunsi wangfa. yici, ta de didi fanle fa, an lü dang chu yi jixing. du shu suiran xinli hen tongku, dan rengran jianchi gongzheng chuli, wei yin siqing er yousuo pian tan. ta xian gong hou si de jiu dong, yingle le baixing de jingpei. ta qushi hou, renmen fenfen wei ta li bei song de, zanyange ta gaoshang de pinde

During the Eastern Han Dynasty, there was a man named Du Shu who was known for his integrity and honesty. When he served as the imperial inspector, he always acted impartially and never allowed personal relationships to influence him. Once, his younger brother violated the law and was supposed to be executed according to the law. Although Du Shu was very distressed, he still insisted on fair treatment and showed no signs of partiality for personal reasons. His actions, which always placed public affairs before personal ones, earned him the admiration of the people. After his death, many people erected memorial stones in his honor, praising his noble morality.

Usage

用于形容一个人在处理公私关系时,能够以大局为重,将集体利益放在首位。

yongyu xingrong yige ren zai chuli gongsi guanxi shi, nenggou yi daju wei zhong, jiang jiti liyi fangzai shouwei.

Used to describe a person who is able to prioritize the overall situation and place collective interests first when dealing with public and private affairs.

Examples

  • 他总是先公后私,深受大家敬佩。

    ta zongshi xian gong hou si, shen shou dajia jingpei. mian dui geren liyi he guojia liyi de chongtu, ta xuanze le xian gong hou si

    He always puts public affairs before private ones, and is deeply admired by everyone.

  • 面对个人利益和国家利益的冲突,他选择了先公后私。

    Faced with the conflict between personal interests and national interests, he chose to put public affairs first.