冷言冷语 Cold words
Explanation
指带讥讽意味的冷冰冰的话语。形容说话的态度冷淡,带有讽刺或挖苦的意味。
Refers to cold and sarcastic words with a dismissive and mocking meaning.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿香的姑娘。她天生丽质,心灵手巧,村里人都很喜欢她。可是,她却有一个古怪的脾气,总是冷言冷语,让人难以亲近。 有一天,村里来了一个年轻的秀才,他学识渊博,为人谦和,阿香对他却也是冷言冷语。秀才并没有因此而生气,反而更加耐心细致地和她相处。他经常帮助阿香干活,和她谈论诗词歌赋,慢慢地,阿香开始被秀才的真诚所感动。 有一天,秀才问阿香为什么总是冷言冷语。阿香说,她从小生活孤单,缺乏关爱,所以养成了这样的性格。秀才听了之后,更加理解了阿香,并尽力帮助她打开心扉。 在秀才的耐心引导下,阿香逐渐变得开朗起来,她开始学会了与人真诚交往,不再冷言冷语。她和秀才最终走到了一起,过上了幸福的生活。
Once upon a time, in a remote mountain village, lived a young maiden named Axiang. She was naturally beautiful and skillful, and the villagers loved her. However, she had a strange temperament—she was always cold and distant, making it hard for people to get close to her. One day, a young scholar came to the village. He was knowledgeable and gentle, but Axiang also responded to him with cold words. The scholar didn't get angry, but instead treated her with patience and kindness. He often helped Axiang with her work and discussed poetry and literature with her. Slowly, Axiang began to be touched by the scholar's sincerity. One day, the scholar asked Axiang why she was always so cold. Axiang said she had lived a lonely life and lacked love, so she had developed this personality. The scholar, understanding her situation, tried his best to help her open up her heart. With the scholar's patient guidance, Axiang gradually became more cheerful and learned to be sincere and friendly. She and the scholar eventually got together and lived happily ever after.
Usage
用来形容说话冷淡,带有讽刺或挖苦的意味。常用于描述人际关系冷漠或言语尖刻的情况。
Used to describe speaking coldly and sarcastically. Often used to describe coldness in interpersonal relationships or harsh language.
Examples
-
他总是冷言冷语,让人难以接近。
tā zǒng shì lěng yán lěng yǔ, ràng rén nán yǐ jiē jìn
He always speaks coldly and distantly, making it hard to get close to him.
-
领导的冷言冷语让我受到了打击。
lǐng dǎo de lěng yán lěng yǔ ràng wǒ shòu dào le dǎ jī
My boss's cold words hit me hard.
-
面对他的冷言冷语,我保持了沉默。
miàn duì tā de lěng yán lěng yǔ, wǒ bǎo chí le chén mò
I remained silent in the face of his cold words.