招架不住 can't cope
Explanation
指抵挡不住,无法承受。形容应付不了某种压力或冲击。
Means unable to resist or withstand. Describes the inability to cope with some kind of pressure or shock.
Origin Story
话说当年孙悟空大闹天宫,一路打败众多天兵天将,气势如虹。玉皇大帝见此情景,慌忙召来如来佛祖。如来佛祖见孙悟空神通广大,变化多端,一时也招架不住,只好施展法术,将其压在五行山下。此后五百年,孙悟空才被唐僧救出,皈依佛门,踏上了西天取经之路。
It is said that once upon a time, Sun Wukong wreaked havoc in the Heavenly Palace, defeating numerous heavenly soldiers and generals along the way, with an unstoppable momentum. The Jade Emperor, upon witnessing this, hurriedly summoned the Buddha Ruilai. The Buddha Ruilai saw that Sun Wukong's supernatural powers were extensive and he changed constantly, and for a moment could not resist, so he had to use his magic to suppress him under the Five Elements Mountain. After five hundred years, Sun Wukong was rescued by Tang Sanzang, converted to Buddhism, and embarked on the journey to the West to obtain Buddhist scriptures.
Usage
多用于形容无力应付某种情况或压力。
Often used to describe the inability to cope with a situation or pressure.
Examples
-
面对突如其来的困难,他招架不住,只能选择放弃。
miànduì túrú'ér lái de kùnnan, tā zhāojià bù zhù, zhǐ néng xuǎnzé fàngqì.
Faced with sudden difficulties, he couldn't cope and had to give up.
-
公司业绩下滑严重,老板招架不住股东们的质问,不得不引咎辞职。
gōngsī yèjī xiàhuá yánzhòng, lǎobǎn zhāojià bù zhù gǔdōngmen de zhìwèn, bùdébù yǐnjiù cízhí.
With the company's performance severely declining, the boss couldn't withstand the shareholders' questioning and had to resign in disgrace.