招架不住 ne peut pas résister
Explanation
指抵挡不住,无法承受。形容应付不了某种压力或冲击。
Cela signifie qu'on ne peut plus résister ou supporter quelque chose. Cela décrit l'incapacité de faire face à une certaine pression ou un choc.
Origin Story
话说当年孙悟空大闹天宫,一路打败众多天兵天将,气势如虹。玉皇大帝见此情景,慌忙召来如来佛祖。如来佛祖见孙悟空神通广大,变化多端,一时也招架不住,只好施展法术,将其压在五行山下。此后五百年,孙悟空才被唐僧救出,皈依佛门,踏上了西天取经之路。
On raconte qu'autrefois, Sun Wukong sema le chaos dans le Palais Céleste, terrassant de nombreux soldats célestes sur son passage, avec une force irrésistible. L'Empereur de Jade, voyant cela, convoqua précipitamment le Bouddha Ruilai. Le Bouddha Ruilai constata que les pouvoirs surnaturels de Sun Wukong étaient vastes et que ses transformations étaient incessantes, et il ne put d'abord lui résister. Il dut alors utiliser sa magie pour le réduire au silence sous la Montagne des Cinq Éléments. Cinq cents ans plus tard, Sun Wukong fut secouru par Tang Sanzang, se convertit au bouddhisme et entreprit le voyage vers l'Ouest pour obtenir les écritures sacrées.
Usage
多用于形容无力应付某种情况或压力。
Souvent utilisé pour décrire l'incapacité de faire face à une situation ou à une pression.
Examples
-
面对突如其来的困难,他招架不住,只能选择放弃。
miànduì túrú'ér lái de kùnnan, tā zhāojià bù zhù, zhǐ néng xuǎnzé fàngqì.
Face aux difficultés soudaines, il n'a pas pu résister et a dû abandonner.
-
公司业绩下滑严重,老板招架不住股东们的质问,不得不引咎辞职。
gōngsī yèjī xiàhuá yánzhòng, lǎobǎn zhāojià bù zhù gǔdōngmen de zhìwèn, bùdébù yǐnjiù cízhí.
Face à la baisse des résultats de l'entreprise, le patron n'a pas pu résister aux questions des actionnaires et a dû démissionner.