破罐子破摔 smash the cracked pot
Explanation
比喻事情已坏到无法挽回的地步,索性听之任之,任其自流。形容人做事不负责任,没有毅力。
It means that something is so bad that one simply gives up and no longer tries to improve it. It describes someone who is irresponsible and lacks perseverance.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫阿强,他原本学习刻苦,成绩优异。可是一次考试失利后,他开始怀疑自己的能力,变得消极怠惰。他不再认真学习,考试成绩一落千丈,老师和家长多次劝说,他都无动于衷,甚至破罐子破摔,开始逃学打游戏,沉迷于网络世界,最终荒废了学业。后来,阿强才后悔莫及,明白破罐子破摔只会让自己的人生越走越远。
Once upon a time, there was a young man named Aqiang, who was originally a diligent student with excellent grades. However, after failing an exam, he began to doubt his abilities and became passive and lazy. He stopped studying hard, his grades plummeted, and despite repeated encouragement from teachers and parents, he remained indifferent, even giving up completely, starting to skip school, play video games, and indulging in the online world, eventually ruining his education. Later, Aqiang deeply regretted it and realized that giving up only leads one's life further astray.
Usage
主要用作谓语、定语;比喻做事缺乏责任心,没有毅力,遇到挫折就放弃。
Mainly used as predicate and attributive; it describes someone who is irresponsible and lacks perseverance, giving up when faced with setbacks.
Examples
-
他考试没考好,索性破罐子破摔,不再复习了。
ta kaoshi mei kao hao, suo xing po guan zi po shuai, bu zai fuxi le.
He didn't do well on the exam, so he simply gave up and stopped studying.
-
面对困境,他破罐子破摔,放弃了努力。
mian dui kunju, ta po guan zi po shuai, fangqi le nuli le.
Faced with difficulties, he gave up and stopped trying.