破罐子破摔 po guan zi po shuai 壊れた壺をさらに壊す

Explanation

比喻事情已坏到无法挽回的地步,索性听之任之,任其自流。形容人做事不负责任,没有毅力。

物事が取り返しのつかないほど悪くなってしまった場合、それ以上は何もせず、そのまま放置すること。責任感がなく、忍耐力のない人を形容する。

Origin Story

从前,有个年轻人名叫阿强,他原本学习刻苦,成绩优异。可是一次考试失利后,他开始怀疑自己的能力,变得消极怠惰。他不再认真学习,考试成绩一落千丈,老师和家长多次劝说,他都无动于衷,甚至破罐子破摔,开始逃学打游戏,沉迷于网络世界,最终荒废了学业。后来,阿强才后悔莫及,明白破罐子破摔只会让自己的人生越走越远。

cong qian, you ge qingnian ming jiao a qiang, ta yuan ben xuexi keku, chengji youyi. ke shi yici kaoshi shili hou, ta kai shi huaiyi ziji de nengli, bian de xiaoji daoduo. ta bu zai renzhen xuexi, kaoshi chengji yi luo qian zhang, laoshi he jiazhang duo ci quanshuo, ta dou wu dong yu zhong, shen zhi po guan zi po shuai, kai shi taoxue da youxi, chenmi yu wangluo shijie, zhong yu huanfe le xueye. hou lai, a qiang cai houhui moji, mingbai po guan zi po shuai zhi hui rang ziji de ren sheng yue zou yue yuan.

昔々、阿強という名の青年がいました。彼は元々勉強熱心で成績優秀でした。しかし、ある試験で失敗した後、彼は自分の能力を疑い始め、消極的で怠惰になりました。彼は真面目に勉強しなくなり、試験の成績はガタ落ちし、先生や親が何度も説得しても、彼は無関心のままでした。彼は完全に諦めて、授業をサボり、ゲームをし、インターネットの世界にのめり込み始め、最終的に学業を放棄しました。後に、阿強は深く後悔し、諦めることが人生をさらに悪い方向へ導くことを悟りました。

Usage

主要用作谓语、定语;比喻做事缺乏责任心,没有毅力,遇到挫折就放弃。

zhu yao yong zuo weiyux定语;biyu zuoshi quefa zerenxin,meiyou yili,yuda chuoche jiu fangqi.

主に述語と定語として使用されます。責任感がなく、粘り強さがなく、挫折すると諦めてしまう人を形容する。

Examples

  • 他考试没考好,索性破罐子破摔,不再复习了。

    ta kaoshi mei kao hao, suo xing po guan zi po shuai, bu zai fuxi le.

    彼は試験で良い点数が取れなかったので、諦めて勉強しなくなりました。

  • 面对困境,他破罐子破摔,放弃了努力。

    mian dui kunju, ta po guan zi po shuai, fangqi le nuli le.

    困難に直面して、彼は諦めて努力しなくなりました。