道不拾遗 Dào bù shí yí Nothing is picked up from the road

Explanation

形容社会风气好,丢失的东西没有人偷盗捡拾。

Describes a good social atmosphere; lost things are not stolen or picked up.

Origin Story

战国时期,卫国国君为了治理国家,下令在全国范围内推行法治,严惩犯罪行为,维护社会秩序。一段时间后,秦国社会风气大变,人们安居乐业,夜不闭户,道不拾遗,国力日益强盛。

zhànguóshíqí,wèiguógūnjū wèile zhìlǐ guójiā,xià lìng zài quán guó fànwéi nèi tuīxíng fǎzhì,yánchéng fànzuì xíngwéi,wéihù shèhuì zhìxù.yīduàn shíjiān hòu,qínguó shèhuì fēngqì dàbiàn,rénmen ānjū lèyè,yè bù bì hù,dào bù shí yí,guólì rìyì qiángshèng.

During the Warring States period, the monarch of the Wei state ordered the implementation of the rule of law throughout the country, severely punishing criminal acts and maintaining social order.After a period of time, the social atmosphere in the Qin state changed drastically, people lived and worked in peace and contentment, leaving their doors open at night, and nothing was left on the road, and the national strength grew stronger.

Usage

用于形容社会风气好,治安良好。

yòng yú xiáoshù shèhuì fēngqì hǎo,ānzhiánhǎoliáng.

Used to describe a good social atmosphere and good public security.

Examples

  • 战国时期,社会安定,夜不闭户,道不拾遗,可见当时民风淳朴。

    zhànguóshíqí,shèhuìānbìng,yèbùbìhù,dàobùshíyí,kějiàn dāngshí mínfēngchúnpǔ.

    In the Warring States period, society was stable, people left their doors open at night, and nothing was picked up from the road, showing the simple character of the people at that time.

  • 如今社会治安良好,虽然达不到道不拾遗的程度,但也比从前好多了。

    rújīn shèhuìānzhiánhǎoliáng,suīrándádàobùdàodàobùshíyídechéngdù,dànyěbǐcóngqián hǎoduōle.

    Nowadays, social security is good, although it does not reach the level of "Dao Bu Shi Yi", it is much better than before.