一哄而散 Se disperser en panique
Explanation
形容聚在一起的人一下子吵吵嚷嚷地走散了。
Décrit un groupe de personnes se dispersant soudainement de manière bruyante et chaotique.
Origin Story
古代,有一位县令,为了让老百姓安居乐业,决定在县城举办一场热闹非凡的庙会。消息传出,百姓们都兴奋不已,纷纷赶来,整个县城顿时人山人海,热闹非凡。然而,就在庙会进行得如火如荼的时候,突然,一阵风吹过,刮起了一阵沙尘暴,人们顿时慌乱起来,互相推搡着,争先恐后地往外逃,场面一片混乱,最后,人们都一哄而散,原本热闹非凡的庙会,瞬间就变得空无一人,只剩下满地的垃圾和一些零散的物品。
Dans les temps anciens, un magistrat de comté a décidé d'organiser une foire du temple animée dans la ville du comté pour garantir que les gens vivent en paix et en prospérité. La nouvelle s'est répandue, et les gens étaient enthousiastes et se sont rassemblés en masse pour la foire. Toute la ville du comté était bondée de monde et grouillait d'activités. Cependant, alors que la foire du temple battait son plein, une bourrasque de vent a soufflé, soulevant une tempête de poussière. Les gens ont paniqué, se sont bousculés les uns les autres et ont fui dans toutes les directions. La scène était chaotique, et finalement, les gens se sont dispersés dans une mêlée, et la foire du temple autrefois animée est devenue instantanément déserte, ne laissant qu'un tas d'ordures et des objets éparpillés.
Usage
形容人聚在一起,突然发生什么事,便一下子散开了。
Décrit des personnes qui se rassemblent puis se dispersent soudainement après qu'il s'est passé quelque chose.
Examples
-
听到消息,人群就一哄而散。
tīng dào xiāo xi,rén qún jiù yī hōng ér sàn。
À l'annonce de la nouvelle, la foule s'est dispersée.
-
大家一哄而散,商店里只剩下老板一个人。
dà jiā yī hōng ér sàn,shāng diàn lǐ zhǐ shèng xià lǎo bǎn yī gè rén。
Tout le monde s'est dispersé, ne laissant que le propriétaire du magasin.