一蹴而得 Réussir du premier coup
Explanation
比喻事情轻而易举,一下子就成功。同“一蹴而就”。
Signifie que quelque chose peut être accompli facilement et rapidement.
Origin Story
从前,有一个年轻人名叫张三,他立志要考取功名,光宗耀祖。他听说有一位隐居山林的奇人,能够点石成金,于是便千里迢迢地去拜访他。他向奇人讲述了自己的愿望,希望奇人能帮助自己一蹴而就,金榜题名。奇人笑了笑,说道: “功名之道,并非一蹴而就,需要勤奋好学,持之以恒。你若只想着捷径,恐怕终将一事无成。”张三听了奇人的话,羞愧地低下了头,他明白自己以前的想法太过于天真了。从此以后,张三更加努力地学习,最终通过自己的努力考取了功名,实现了自己的梦想。
Il était une fois, un jeune homme nommé Zhang San qui aspirait à réussir l'examen impérial et à glorifier ses ancêtres. Il avait entendu parler d'un reclus dans les montagnes qui pouvait transformer les pierres en or, alors il fit un long voyage pour le visiter. Il raconta au reclus son souhait, espérant que le reclus pourrait l'aider à atteindre son objectif rapidement et facilement. Le reclus sourit et dit : « Le chemin du succès n'est ni facile ni rapide, il demande une étude diligente et de la persévérance. Si vous ne cherchez que des raccourcis, vous finirez probablement par ne rien accomplir. » Zhang San baissa la tête honteux, comprenant que ses pensées précédentes étaient trop naïves. À partir de ce moment, Zhang San étudia encore plus dur et réussit finalement l'examen impérial grâce à ses propres efforts, réalisant ainsi son rêve.
Usage
用作谓语、宾语、定语;指一下子就成功
Utilisé comme prédicat, objet et attribut ; signifie succès immédiat.
Examples
-
他以为学习很容易,一蹴而就,结果却事与愿违。
ta yi wei xuexi hen rongyi,yi cu er jiu,jieguo que shi yu yuan wei
Il pensait que l'apprentissage était facile et pouvait être accompli en une seule fois, mais le contraire s'est produit.
-
创业初期,虽然艰辛,但他相信只要坚持不懈,最终能一蹴而就
chuangye chuqi,suiran jianxin,dan ta xiangxin zhi yao jianchi buxie,zui zhong neng yi cu er jiu
Bien que les débuts de la fondation aient été difficiles, il croyait qu'il finirait par réussir avec persévérance