一蹴而得 Yi Cu Er De 一蹴(いっしゅく)して得る

Explanation

比喻事情轻而易举,一下子就成功。同“一蹴而就”。

簡単に素早く達成できることを意味します。

Origin Story

从前,有一个年轻人名叫张三,他立志要考取功名,光宗耀祖。他听说有一位隐居山林的奇人,能够点石成金,于是便千里迢迢地去拜访他。他向奇人讲述了自己的愿望,希望奇人能帮助自己一蹴而就,金榜题名。奇人笑了笑,说道: “功名之道,并非一蹴而就,需要勤奋好学,持之以恒。你若只想着捷径,恐怕终将一事无成。”张三听了奇人的话,羞愧地低下了头,他明白自己以前的想法太过于天真了。从此以后,张三更加努力地学习,最终通过自己的努力考取了功名,实现了自己的梦想。

congqian,you yige qingnian ming jiao zhang san,ta lizhishi yao kaoqu gongming,guangzong yaozhu.ta tingshuo you yiwei yinju shanlin de qiren,nenggou dianshi chengjin,yushi bian qianli tiaotiaode qu baifang ta.ta xiang qiren jiangshu le zijide yuanwang,xiwang qiren neng bangzhu zijil yicu er jiu,jinbang timing.qiren xiaole xiaole,shandao: 'gongming zhi dao,bing fei yicu er jiu,xuyao qin fen hao xue,chi zhi yi heng.ni ruo zhi xiangzhe jiejing,kong pa zhongjiang yishi wu cheng.'zhang san ting le qiren de hua,xiu kui de dixia le tou,ta mingbai ziji yiqian de xiangfa tai guoyu tian zhen le.congci yi hou,zhang san gengjia nuli de xuexi,zui zhong tongguo zijide nuli kaoqu le gongming,shixian le zijide mengxiang

昔々、張三という青年がいました。彼は科挙に合格して、祖先の名誉を高めることを望んでいました。彼は山の中に住む隠者で、石を金に変えることができるという話を聞き、はるばる彼を訪ねました。彼は隠者に自分の願望を語り、すぐに簡単に目標を達成できるよう手伝ってくれることを期待していました。隠者は微笑んで言いました。「成功への道は、簡単にはいきません。努力と粘り強さが求められます。近道だけを探していると、何も成し遂げられないでしょう。」張三は恥ずかしそうに頭を下げました。彼は以前の考えが甘かったことを理解しました。それからというもの、張三はさらに努力して勉強し、最終的には自分の努力で科挙に合格し、夢を実現しました。

Usage

用作谓语、宾语、定语;指一下子就成功

yong zuo weiyv,bingyu,dingyu;zhi yixiazi jiu chenggong

述語、目的語、修飾語として使われます。一度で成功することを意味します。

Examples

  • 他以为学习很容易,一蹴而就,结果却事与愿违。

    ta yi wei xuexi hen rongyi,yi cu er jiu,jieguo que shi yu yuan wei

    彼は、学習は簡単で一度に済ませることができると考えていましたが、実際は逆の結果になりました。

  • 创业初期,虽然艰辛,但他相信只要坚持不懈,最终能一蹴而就

    chuangye chuqi,suiran jianxin,dan ta xiangxin zhi yao jianchi buxie,zui zhong neng yi cu er jiu

    設立当初は苦労しましたが、彼は粘り強く続ければ最終的に成功すると信じていました