七零八落 Dispersé
Explanation
七零八落是一个成语,形容东西零散、稀疏的样子,特指原来很多很整齐的东西,现在变得零散了。
七零八落 est un idéome qui décrit quelque chose de dispersé et clairsemé, en particulier quelque chose qui était autrefois nombreux et ordonné est maintenant dispersé.
Origin Story
从前,有个老爷爷,他喜欢收集各种各样的石头。他把这些石头按大小、颜色、形状分类,摆放在院子里。院子里原本整齐有序,美观极了。有一天,一阵狂风吹过,把老爷爷收集的石头吹得七零八落,满院都是。老爷爷看到自己的心血付诸东流,叹了口气,开始收拾石头。他把石头一颗一颗捡起来,重新分类摆放,终于又恢复了原样。从那以后,老爷爷每次出门前,都会把院子里的石头仔细地整理一遍,再也不怕狂风吹乱它们了。
Il était une fois un vieil homme qui aimait collectionner toutes sortes de pierres. Il classait ces pierres par taille, couleur et forme, et les exposait dans son jardin. Le jardin était à l'origine bien rangé et beau. Un jour, un vent violent a soufflé et a dispersé les pierres que le vieil homme avait collectées, les laissant éparpillées dans tout le jardin. Le vieil homme a vu que ses efforts avaient été vains, a soupiré et a commencé à ramasser les pierres. Il a ramassé les pierres une par une, les a reclassées et finalement les a remises en place. À partir de ce jour, chaque fois que le vieil homme sortait, il rangeait soigneusement les pierres de son jardin, et il n'avait plus peur que le vent ne les mette en désordre.
Usage
七零八落可以用来形容物体零散、稀疏的状态。例如:教室里学生七零八落,老师点名都点不到。
七零八落 peut être utilisé pour décrire l'état des objets qui sont dispersés et clairsemés. Par exemple: Les élèves en classe sont dispersés, et le professeur ne peut même pas les appeler par leurs noms.
Examples
-
会议结束后,大家七零八落,各自回家了。
huì yì jié shù hòu, dà jiā qī líng bā luò, gè zì huí jiā le.
Après la réunion, tout le monde est parti à la maison de manière dispersée.
-
他的计划七零八落,根本无法实施。
tā de jì huà qī líng bā luò, gēn běn wú fǎ shí shī.
Ses plans sont décousus et impossibles à mettre en œuvre.
-
这篇文章七零八落,毫无逻辑性。
zhè piān wén zhāng qī líng bā luò, háo wú luó jí xìng.
Cet article est décousu et manque de logique.
-
他的思绪七零八落,无法集中精力。
tā de sī xù qī líng bā luò, wú fǎ jí zhōng jī lì.
Ses pensées sont dispersées et il ne peut pas se concentrer.
-
经过一番整理,原本七零八落的书桌变得井井有条。
jīng guò yī fān zhěng lǐ, yuán běn qī líng bā luò de shū zhuō biàn de jǐng jǐng yǒu tiáo.
Après un peu de rangement, le bureau, qui était auparavant en désordre, est maintenant bien rangé.