不失时机 Saisir l'occasion
Explanation
指抓住有利的时机,不错过机会。
Saisir l'occasion favorable et ne pas manquer la chance.
Origin Story
话说古代,有一位名叫李明的农夫,他辛勤耕作,盼望着丰收。一年,他种的稻谷长得格外好,眼看就要成熟了。李明知道收割的时机非常重要,如果错过,稻谷就会被雨水打坏或者被鸟雀偷吃。因此,他每天都观察天气,密切关注稻谷的成熟度。终于,在一天清晨,他发现稻谷已经成熟,而且天气晴朗,正是收割的好时机。李明毫不犹豫地召集家人,带上工具,开始收割。他们齐心协力,不失时机地完成了收割工作,获得了丰收的喜悦。
Il était une fois, un fermier nommé Li Ming qui travaillait diligemment et espérait une récolte abondante. Une année, son riz a poussé exceptionnellement bien, et était sur le point de mûrir. Li Ming savait que le moment de la récolte était crucial. S'il le manquait, le riz serait endommagé par la pluie ou mangé par les oiseaux. Par conséquent, il observait le temps tous les jours et surveillait attentivement la maturité du riz. Finalement, un matin, il a constaté que le riz avait mûri, et le temps était clair, le moment parfait pour la récolte. Li Ming a immédiatement rassemblé sa famille, a apporté des outils, et a commencé la récolte. Ils ont travaillé ensemble et ont terminé le travail de récolte en temps opportun, obtenant une récolte joyeuse.
Usage
作谓语、宾语;指抓住机会。
Comme prédicat, objet ; fait référence à la saisie des opportunités.
Examples
-
我们必须不失时机地抓住这次机会。
wǒmen bìxū bù shī shíjī de zhuā zhù zhè cì jīhuì
Nous devons saisir cette occasion.
-
公司不失时机地推出了新款手机。
gōngsī bù shī shíjī de tuī chū le xin kuǎn shǒujī
L'entreprise a lancé le nouveau téléphone au bon moment.
-
他临危不乱,不失时机地化解了危机。
tā línwéi bùluàn, bù shī shíjī de huà jiě le wēijī
Il est resté calme et a résolu la crise de manière opportune.