不言而谕 bù yán ér yù Évident

Explanation

不用说话就能明白。形容道理很明显。

Compréhensible sans paroles. Décrit que le raisonnement est très évident.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,诗作流传至今。有一天,李白来到一个村庄,发现村民们都愁眉苦脸的,于是他便上前询问缘由。村民们告诉李白,他们村里的井枯竭了,没有水源灌溉庄稼,眼看就要颗粒无收。李白听后,并没有多说什么,只是抬头望了望天,又看了看周围的环境,然后转身就走。村民们都很疑惑,不知道李白葫芦里卖的什么药。这时,一个老农突然指着李白离去的方向说:"快看,天上的云彩!"村民们顺着老农的手指望去,只见天空中乌云密布,一场大雨即将到来。村民们顿时明白了李白的用意:李白并没有直接告诉他们解决方法,而是通过观察天象,让他们自己明白即将到来的雨水就能解决他们的问题。这件事,不言而谕,大家都懂了。

hua shuo tang chao shiqi, you ge ming jiao li bai de shiren, caihua hengyi, shi zuo liuchuan zhi jin. you yitian, li bai lai dao yige cunzhuang, faxian cunminmen dou choumei kuilian de, yushi ta bian shangqian xunwen yuan you. cunminmen gaosu li bai, tamen cunli de jing kuqie le, meiyou shuiyuan guan gai zhuangjia, yan kan jiu yao keli wushou. li bai ting hou, bing meiyou duoshuo shenme, zhishi taitou wang le wang tian, you kan le kan zhouwei de huanjing, ranhou zhuan shen jiu zou. cunminmen dou hen yihuo, bu zhidao li bai hululi mai de shenme yao. zhe shi, yige la nong turan zhi zhe li bai li qu de fangxiang shuo: 'kuai kan, tianshang de yuncai!' cunminmen shun zhe la nong de shou zhi wang qu, jian zai tiankong zhong wuyun mibù, yichang dayu jiangjiu daolai. cunminmen dun shi mingbai le li bai de youyi: li bai bing meiyou zhijie gaosu tamen jiejue fangfa, er shi tongguo guancha tianxiang, rang tamen ziji mingbai jiangjiu daolai de yushui jiu neng jiejue tamen de wenti. zhe jianshi, buyaneryu, dajia dong le.

On raconte que pendant la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, qui était exceptionnellement talentueux et dont les poèmes sont parvenus jusqu'à nous. Un jour, Li Bai arriva dans un village et découvrit que les villageois étaient tous le sourcils froncés, il alla donc s'enquérir de la raison. Les villageois dirent à Li Bai que le puits de leur village s'était asséché, qu'il n'y avait pas de source d'eau pour irriguer les cultures et qu'ils étaient sur le point d'avoir une mauvaise récolte. Après avoir entendu cela, Li Bai ne dit pas grand-chose, mais observa simplement le ciel, puis regarda autour de lui, puis se retourna et partit. Les villageois étaient très perplexes, ne sachant pas ce que Li Bai comptait faire. À ce moment-là, un vieux fermier pointa du doigt la direction dans laquelle Li Bai était parti et dit : « Regardez les nuages ! » Les villageois suivirent le doigt du vieux fermier et virent que des nuages sombres se rassemblaient dans le ciel, et qu'une forte pluie allait arriver. Les villageois comprirent immédiatement l'intention de Li Bai : Li Bai ne leur avait pas dit directement la solution, mais en observant les phénomènes célestes, il leur permit de comprendre par eux-mêmes que la pluie qui allait arriver résoudrait leurs problèmes. Cet incident, sans un mot, tout le monde l'a compris.

Usage

用作谓语、定语;指事理非常明显。

yong zuo weiyugudingyu; zhi shili feichang mingxian.

Employé comme prédicat et attribut; indique que la logique est très claire.

Examples

  • 会议结束,他一句话也没说就走了,其用意不言而谕。

    huiyi jieshu, ta yijuhuayemingshuo jiu zou le, qi youyi buyaneryu.

    La réunion terminée, il est parti sans dire un mot, son intention était évidente.

  • 从他的表情就能看出,他已经生气了,不言而谕。

    cong ta de biaqing jiu keichu, ta yijing shengqi le, buyaneryu.

    Son expression trahissait sa colère, cela allait de soi.