五子登科 wǔ zǐ dēng kē Cinq fils réussissent

Explanation

五子登科,指五个儿子都高中状元,后来引申为五个儿子都非常优秀,也用来比喻一件事的所有方面都取得了圆满成功。通常用作结婚的祝福语或吉祥语。

Cinq fils ont tous atteint le plus grand honneur académique (autrefois), aujourd'hui il est généralement utilisé pour exprimer que les cinq fils ont beaucoup de succès. Il est souvent utilisé comme une bénédiction de mariage ou un message de félicitations.

Origin Story

话说宋朝时期,有个叫窦禹钧的人,他一生勤奋好学,为人正直。他与妻子育有五个儿子,个个聪明好学,也都非常孝顺。窦禹钧非常重视对儿子的教育,不仅自己亲自教导他们,还聘请了许多名师来教导他们。在一次科举考试中,他的五个儿子竟然都高中状元,这在历史上可是绝无仅有的事情。消息传出,举国上下都为之惊叹,称赞窦禹钧的教育有方,并把他家的“五子登科”故事传为佳话,从此以后,“五子登科”就成为人们结婚时表达祝福的吉祥词语。

shuō huà sòng cháo shí qī, yǒu gè jiào dòu yǔ jūn de rén, tā yī shēng qín fèn hào xué, wéi rén zhèng zhí. tā yǔ qī zi yù yǒu wǔ gè ér zi, gè gè cōng míng hào xué, yě dōu fēi cháng xiào shùn. dòu yǔ jūn fēi cháng zhòng shì duì ér zi de jiào yù, bù jǐn zì jǐ qīn zì jiào dǎo tā men, hái pìn qǐng le hěn duō míng shī lái jiào dǎo tā men. zài yī cì kē jǔ kǎo shì zhōng, tā de wǔ gè ér zi jìng rán dōu gāo zhōng zhuàng yuán, zhè zài lì shǐ shàng kě shì jué wú jǐn yǒu de shì qing. xiāo xī chuán chū, jǔ guó shàng xià dōu wèi zhī jīng tàn, chēng zàn dòu yǔ jūn de jiào yù yǒu fāng, bìng bǎ tā jiā de “wǔ zi dēng kē” gù shì chuán wéi jiā huà, cóng cǐ yǐ hòu,“wǔ zi dēng kē” jiù chéng wéi rén men jié hūn shí biǎo dá zhù fú de jí xiáng cí yǔ.

On raconte que pendant la dynastie Song, il y avait un homme nommé Dou Yujun, qui fut diligent dans ses études et droit dans sa conduite toute sa vie. Lui et sa femme eurent cinq fils, tous intelligents et studieux, et tous très filiaux. Dou Yujun attachait une grande importance à l'éducation de ses fils, non seulement en les enseignant personnellement, mais aussi en engageant de nombreux professeurs célèbres pour les instruire. Lors d'un examen impérial, ses cinq fils réussirent tous, ce qui est sans précédent dans l'histoire. La nouvelle se répandit, et tout le pays fut étonné, louant les excellentes méthodes d'enseignement de Dou Yujun, et l'histoire de ses « Cinq Fils Réussissant » devint une légende. Depuis lors, « Cinq Fils Réussissant » est devenu une phrase de félicitations utilisée lors des mariages.

Usage

常用于结婚祝词或吉祥话。

cháng yòng yú jié hūn zhù cí huò jí xiáng huà

Souvent utilisé comme souhait de mariage ou message de félicitations.

Examples

  • 他家五个儿子都考上了大学,真是五子登科啊!

    ta jia wu ge erzi dou kao shang le daxue, zhen shi wu zi deng ke a!

    Ses cinq fils ont tous réussi le bac ! C'est vraiment une grande bénédiction !

  • 这真是五子登科的好事啊!

    zhe zhen shi wu zi deng ke de haoshi a!

    C'est vraiment une excellente chose, que les cinq fils réussissent !